zpráva čeština

Překlad zpráva spanělsky

Jak se spanělsky řekne zpráva?

Příklady zpráva spanělsky v příkladech

Jak přeložit zpráva do spanělštiny?

Jednoduché věty

Tato zpráva ji zarmoutila.
Esta noticia la puso triste.
Zpráva o těhotenství ji překvapila.
La noticia de su embarazo la tomó por sorpresa.

Citáty z filmových titulků

Je tu zpráva od 40-leté paní. Přečtu ti ji. Zdravím, Chae Yoone.
Aquí hay otra carta de una fan.
Noe Není to falešná zpráva?
Noe Es falsa la información?
Tato zpráva bude vysílána na volné frekvenci.
Este mensaje se distribuirá en frecuencia abierta.
Zpráva o pokroku?
Un informe sobre nuestro progreso?
Zpráva od pana Musašiho.
Una nota de Musashi-sama.
Stěr, flaško. A tady je zdravotní zpráva od vašeho televizního doktora.
Ahí te he pillado, botella. Y ahora un consejo del médico favorito de la tele.
Když se k Romeovi dostane zpráva, že Giulietta zemřela, vrací se do Verony, aby svou lásku naposledy uviděl.
Informado por las voces de la gente, Romeo, creyendo a Julieta muerta, Vuelve a Verona para ver por ultima vez a su amada.
Zpráva inspektora Juve.
Informe del Inspector Juve.
Zpráva o smrti nejmladšího Camerona.
La noticia de la muerte del más joven de los Cameron.
Zpráva o smrti druhého syna a nejmladšího blízko smrti v nemocnici ve Washingtonu.
Noticias de la muerte de su segundo hijo y de que el mayor está medio muerto en un hospital de Washington.
Zpráva se dostala na Jih.
La noticia llega al Sur.
Zpráva o nebezpečí pro skupinku lidí v obležené boudě.
Noticias del peligro para la pequeña compañía de la cabaña sitiada.
Pozitivní zpráva brzy ovlivnila akciový trh, který dosáhl své normální úrovně. Frank Stoll prodává všechny dříve získané cenné papíry.
Las buenas noticias influenciaron pronto el mercado bursátil, que alcanzó su nivel normal, y Frank Stoll vende todo lo que había adquirido.
Zpráva o úmrtí.
La propia noticia del fallecimiento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zpráva byla sžíravá i vědecky zřetelná.
El informe era tan severo como científicamente claro.
Špatná zpráva je, že je čím dál jasnější, že přinejmenším u velkých zemí platí, že měnové oblasti budou velice nestabilní, nebudou-li se držet národních hranic.
La mala noticia es que está cada vez más claro que, al menos tratándose de países grandes, las áreas monetarias son sumamente inestables a menos que se correspondan con las fronteras nacionales.
Jak poznamenává Sternova zpráva, nejzranitelnější budou jako obvykle chudí lidé.
Como señala el informe Stern, los pobres son, como de costumbre, los más vulnerables.
Zpráva Bushovy administrativy uniklá v březnu na veřejnost ukázala, že se očekává, že americké emise v příští dekádě porostou bezmála stejně rychle jako v dekádě předchozí.
En marzo, un informe de la administración Bush que se filtró a la opinión pública reveló que se esperaba que las emisiones de Estados Unidos aumentaran casi tan rápidamente en la próxima década como lo hicieron durante la década anterior.
Jak zdůrazňuje letošní zpráva DATA vypracovaná skupinou ONE, která bojuje za zájmy Afriky, řada dárců ctí závazky pomoci navzdory hospodářskému poklesu.
Como subraya el informe DATA de este año del grupo ONE de promoción y defensa de África, muchos países están cumpliendo sus compromisos de ayuda a pesar de la recesión económica.
Prezident Barack Obama jmenoval oboupartajní komisi pro snižování schodku, jejíž předseda nedávno naznačil, jak by mohla vypadat její zpráva.
El presidente Barack Obama ha nombrado una comisión bipartidista de reducción del déficit, cuyos presidentes presentaron algunos avances de lo que sería su informe final.
Vědecké důkazy o jeho rizicích se den ode dne vrší, jak naposledy doložila závažná britská Sternova zpráva.
La evidencia científica sobre los riesgos aumenta día a día, como lo documentó recientemente el magistral Informe Stern de Inglaterra.
Neboť tím, že Bushova administrativa podniká kroky, po nichž volala Zpráva o jaderném postoji - podle níž,,je zapotřebí vyvinout nový potenciál pro potření objevujících se rizik.
Es claro que la puerta nuclear se está volviendo a abrir.
Nejprve dobrá zpráva.
En primer lugar, la buena noticia.
Poté, co v lednu bude zveřejněna naše zpráva, generální tajemník Kofi Annan vydá na jaře zprávu pro celý svět, v níž popíše praktické kroky, které by měly být letos učiněny.
Después de que se publique nuestro informe en enero, el Secretario General Kofi Annan publicará en la primavera un informe para el mundo en el que se determinarán las medidas prácticas que se deben adoptar este año.
Zpráva se vyslovila pro vývoj alternativ vůči fosilním palivům, což by zajistilo, že hospodářský rozvoj nezpůsobí ekologickou pohromu, a uznala důležitost adaptace na klimatické změny.
La publicación abogó por el desarrollo de alternativas a los combustibles fósiles, la adopción de medidas para que el desarrollo económico no genere un caos ambiental y el reconocimiento de la importancia de adaptarse al cambio climático.
Poslední zjištění možná nenadchne Wall Street; pro řadu zemí po celém světě, které závisí na suverénním dluhu, je to ale skutečně velice dobrá zpráva.
Puede que esta última revelación no cause felicidad en Wall Street; sin embargo, para los muchos países alrededor de todo el mundo que dependen de la deuda soberana, es en verdad una muy buena noticia.
Zpráva však nezdůrazňuje vůbec nejtíživější starost ve vztahu k vodě: zajištění dostatku pitné vody.
Sin embargo, el informe no destaca la preocupación más urgente relacionada con el agua: cómo garantizar el suministro de suficiente agua potable.
To je dobrá zpráva, leč skutečně potřebná je mnohavrstevná průbojná reforma regulačního procesu, aby měly naději na úspěch všechny nové genetické konstrukce.
Esas son buenas noticias, pero lo que realmente se necesita es una reforma polivalente y agresiva de los procesos de reglamentación de manera que todas las creaciones genéticas tengan oportunidad de prosperar.

Možná hledáte...