zvětšit čeština

Překlad zvětšit spanělsky

Jak se spanělsky řekne zvětšit?

Příklady zvětšit spanělsky v příkladech

Jak přeložit zvětšit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Samozřejmě, budeme ji muset zvětšit.
Habrá que hacerlo más grande.
Za několik týdnů by se mohly zvětšit obytné prostory.
En unas semanas, habrá mejoras en viviendas espaciales.
Nechal jsem je zvětšit.
Son fotos de carnet que he hecho aumentar.
Vím, že vám připadám směšný, ale chci jen zvětšit podíl lásky na tomto světě.
Sé que usted me considera ridículo. pero sólo quiero aumentar el amor en este mundo.
Chtěl bych ten negativ zvětšit.
Quisiera una ampliación del negativo.
Potřebuju zvětšit jednu fotku.
Llama la atención.
Dejte to ještě zvětšit a rozešlete klenotníkům.
Muchas gracias. Ya puedes poner mi nombre en tu lista de regalos de Navidad.
Můžeš si to zvětšit na celou obrazovku.
Lo puedes poner en toda la pantalla. Mira.
Dal jsem si ho zvětšit.
He pedido una ampliación.
Nechte ho zvětšit ten negativ, aby se potvrdilo, že muž ve výtahu jsem já.
Así se demostrará que soy yo el que está en el ascensor.
Taky to mohou zvětšit.
Ellos también pueden ampliarlo.
To znamená, že když chci zvětšit jeden sval o centimetr, musím zvětšit celý zbytek těla.
Lo que implica que si quiero agrandar un músculo un centímetro. debo agrandar el resto del cuerpo.
To znamená, že když chci zvětšit jeden sval o centimetr, musím zvětšit celý zbytek těla.
Lo que implica que si quiero agrandar un músculo un centímetro. debo agrandar el resto del cuerpo.
Dokážu tu mříž vydlabat a zvětšit díru tak, že z ní bude zásobovací chodba až k hornímu patru bloku a možná až na střechu.
Puedo sacarla, y extender el agujero hasta el pasillo para llegar a lo alto del bloque o quizá hasta el tejado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je tedy nesmírně znepokojivé, že se moc těchto institucí může ještě zvětšit.
No deja de ser perturbador, entonces, que los poderes de estas instituciones puedan aumentar más todavía.
Buďto bude Rumunsko jako kandidátská země EU tyto předpisy dodržovat, anebo se musí vzdát domácího chovu prasat a v důsledku toho zvětšit objem dovozu vepřového masa.
Rumania, como solicitante de ingreso a la UE, debe cumplir con esas reglas o abandonar la cría de cerdos a nivel familiar y, como consecuencia, aumentar el nivel de importación de carne de cerdo.
Obdobně platí, že dokud bude měnový kurz mezi žen-min-pi a dolarem pevný, selhal by každý pokus zvětšit peněžní nabídku prostřednictvím snížení úrokových sazeb.
Asimismo, cualquier intento de aumentar la masa monetaria reduciendo los tipos de interés fracasará, mientras el tipo de cambio entre el renminbi y el dólar siga siendo fijo.
Reálné mzdy by se do roku 2010 měly zvětšit na čtyřnásobek, přičemž odpovídajícím způsobem musí narůstat i penze.
Los salarios reales deben multiplicarse por cuatro hacia 2010, y las pensiones deben aumentar proporcionalmente.

Možná hledáte...