accession angličtina

přistoupení, přírůstek, nastoupení

Význam accession význam

Co v angličtině znamená accession?

accession

make a record of additions to a collection, such as a library (= assenting) agreeing with or consenting to (often unwillingly) accession to such demands would set a dangerous precedent assenting to the Congressional determination the act of attaining or gaining access to a new office or right or position (especially the throne) Elizabeth's accession in 1558 a process of increasing by addition (as to a collection or group) the art collection grew through accession (= addition) something added to what you already have the librarian shelved the new accessions he was a new addition to the staff (civil law) the right to all of that which your property produces whether by growth or improvement přístup (= entree) the right to enter
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad accession překlad

Jak z angličtiny přeložit accession?

accession angličtina » čeština

přistoupení přírůstek nastoupení vstoupení vstup vjezd vchod

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako accession?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Časování accession časování

Jak se v angličtině časuje accession?

accession · sloveso

Příklady accession příklady

Jak se v angličtině používá accession?

Citáty z filmových titulků

To celebrate his accession to the dukedom.
Aby oslavili, že se stal vévodou.
Would you explain to your peers that your accession cannot be celebrated because of a pagan uprising?
Chcete říct svým vrstevníkům, že váš nástup na trůn bude pozdržen kvůli povstání pohanů?
The final chapter concerns his resignation and your accession to the premiership.
Poslední kapitola se má týkat jeho rezignace a vašeho nástupu do funkce.
The Coridan accession.
Přijetí Coridanů do Federace.
That is a monstrous accession.
To je naprosto obludné tvrzení!
It seems that most people were off breaking open bottles to celebrate the accession of his son, Richard, the darling of popular folklore and legend.
Většina lidí spíš otvírala lahve, aby oslavila nástupnictví jeho syna Richarda, miláčka oblíbeného folklóru a legend.
Her accession day became the greatest of national holidays, more sacred than all the heathen events on the papist calendar.
Její den nástupu na trůn se stal největším národním svátkem, svatějším než všechny pohanské události v papežském kalendáři.
You must not let this grief keep you from celebrating Arthur's accession.
Žal vám nesmí bránit oslavit korunovaci.
Prince Ratha. to become king. by right of accession.
Přísahej, synovče, že dovoIíš, aby se princ Ratha stal novým králem podle násIedovnického práva.
The ritual of accession to Noir will take place there.
Je to místo, kde proběhne rituál přijetí do Noiru.
The ritual of accession to Noir was lost in the passage of time.
Nicméně, rituál příjetí k Noiru byl ztracen v koloběhu času.
Nelson's going to stage his accession.
Nelson chce potvrdit svůj postup ve vedení.
No-one more so than Eleanor whose beloved's unexpected accession to title and fortune finally allowed them to marry.
Ovšem nejvíce šťastná byla Eleanor. Její milovaný muž neočekávaně zdědil titul i majetek, takže jim nakonec bylo dovoleno se vzít.
But no blood must be shed in my accession.
Ale mým blízkým se nesmí nic stát.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Turkey has been given what looks like an ultimatum from the EU Commission: open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway.
Turecku bylo Evropskou komisí předloženo cosi, co připomíná ultimátum: otevřete do měsíce své přístavy pro lodi z Kypru, jinak můžete riskovat zastavení probíhajících rozhovorů o přistoupení k EU.
At the same time, the Commission's latest report on Turkey's progress toward accession notes that political reforms have slowed down, further calling into question the country's future EU membership.
Poslední zpráva Komise o tureckém postupu k přistoupení zároveň poznamenává, že politické reformy zpomalily, což dále zpochybňuje budoucí členství země v EU.
A huge benefit for the accession countries in preparing themselves to join the EU was that they were forced to conform to European business, political, and legal norms.
Ohromným přínosem pro kandidátské země, jež se připravovaly na vstup do EU, byla skutečnost, že byly nuceny přizpůsobit se evropským obchodním, politickým a právním normám.
With the accession of 10 new members, the EU must become more integrated if it is to function.
Má-li EU nadále fungovat, musí se s rozšířením o 10 nových členů více integrovat.
Within the first year of Romania's accession to the EU on January 1, 2007, for example, roughly a million Romanians migrated to Italy and Spain.
Například během prvního roku od 1. ledna 2007, kdy bylo do EU přijato Rumunsko, vycestoval do Itálie a do Španělska zhruba jeden milion Rumunů.
Indeed, in the last two years alone, 1.5 million Poles emigrated, and overall probably more than two million have done so since Poland's EU accession in 2004.
Jen během posledních dvou let emigrovalo půldruhého milionu Poláků a od roku 2004, kdy Polsko vstoupilo do EU, jejich počet pravděpodobně přesáhl dva miliony.
As EU enlargement approaches, people across Western Europe fear a flood of job-seeking immigrants from the postcommunist accession countries.
S blížícím se rozšířením Evropské unie se obyvatelé západní Evropy stále více obávají vlny práci hledajících imigrantů z postkomunistických zemí chystajících se na vstup do Unie.
The coming accession of ten new members to the EU would be made much simpler were Europe to find its own equally flexible system.
Pokud by Evropa nalezla vlastní, stejně flexibilní systém, byl by nadcházející vstup deseti nových členských zemí do EU mnohem jednodušší.
The accession of Spain and Portugal was a vivid example of that in the 1980's, and it is an argument that should be considered with respect to such a populous country as Turkey.
Vstup Španělska a Portugalska do EU v 80. letech byl toho živoucím příkladem a tento argument by měl být zohledněn i ve vztahu k tak lidnaté zemi, jako je Turecko.
Before China joins, however, the final terms on which it enters the WTO must be negotiated with a group of WTO members acting on behalf of the organization and expressed in a formal agreement, the Protocol of Accession.
Než k tomu však dojde, musí s Čínou skupina členů WTO jednajících jménem organizace dohodnout definitivní podmínky jejího vstupu, jež jsou předmětem formálního vstupního protokolu.
China's accession to ASEAN represents a major confidence-building step toward Southeast Asia.
Přijetí Číny do ASEAN představuje významný krok k posílení důvěry vůči jihovýchodní Asii.
The starting point for the EU's unhappy bid to create a shared constitution had been fears that its decision-making mechanisms were being overloaded by the accession of so many new members, first in May 2004 and again at the beginning of this year.
Nešťastná nabídka EU vytvořit společnou ústavu pramenila z obav, že rozhodovací mechanismy budou přetíženy vstupem mnoha nových členů do unie, nejprve v květnu 2004 a poté na počátku letošního roku.
With the May accession of the ten central, eastern, and southern European candidate states, the European Union will be more politically, economically, and socially diverse than ever.
Evropská unie se s květnovým přistoupením středo-, východo- a jihoevropských kandidátských zemí stane politicky, ekonomicky a sociálně rozmanitější než kdykoliv předtím.
Russia's eventual accession to the World Trade Organization will be crucial to this development, and its accession needs to be promoted more actively by Europe as well as by Russia.
Pro tento vývoj bude zcela zásadní, až Rusko konečně vstoupí do Světové obchodní organizace, a je třeba, aby jeho vstup aktivněji propagovala jak Evropa, tak samotné Rusko.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »