rise | arse | prise | erisa
B1

arise angličtina

vzniknout, vyvstat, objevit se

Význam arise význam

Co v angličtině znamená arise?
Definice v jednoduché angličtině

arise

When something arises, it comes up from sitting, lying, or kneeling. He arose from his chair after a 7 hour slumber.

arise

vzniknout (= originate, uprise, spring up, grow) come into existence; take on form or shape A new religious movement originated in that country a love that sprang up from friendship the idea for the book grew out of a short story An interesting phenomenon uprose originate or come into being a question arose (= rise, get up) rise to one's feet The audience got up and applauded result or issue A slight unpleasantness arose from this discussion (= lift, uprise) move upward The fog lifted The smoke arose from the forest fire The mist uprose from the meadows (= rebel) take part in a rebellion; renounce a former allegiance vstát (= get up, uprise, rise) get up and out of bed I get up at 7 A.M. every day They rose early He uprose at night
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad arise překlad

Jak z angličtiny přeložit arise?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako arise?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Časování arise časování

Jak se v angličtině časuje arise?

arise · sloveso

Příklady arise příklady

Jak se v angličtině používá arise?

Citáty z filmových titulků

You will be summoned, Mr Antoine, should the need arise.
Zavoláme vás, pane Antoine, když bude třeba.
That contingency will not arise.
Tato možnost nenastane.
The armies of Christ shall arise and redeem his tomb.
Armády Kristovy povstanou a osvobodí jeho hrob.
Arise, Robin, Baron of Locksley, Earl of Sherwood and Nottingham.. andlordof allthe landsandmanors appertaining thereto.
Povstaňte, barone z Locksley, hrabě sherwoodský a nottinghamský, a pane všech přináležejících pozemků a sídel.
Arise, you Russian people! In a just battle to the death!
Lidé ruský, povstaň k slavnému boji a pojďse na smrt bít.
Arise, people free and brave! Rise to defend our fair land!
Povstaň, svobodný lide, a pojďse bít za naši zem.
For the homes of our fathers, arise, you Russian people!
Za rodný dům a ruskou zem povstaň, lide ruský!
Arise for the sake of our motherland, of our people.
Povstaň za otčinu, za rodnou vlast.
Arise for the cities of Russia, for Kiev, Vladimir and Ryazan!
Povstaň za ruská města. Za Kyjev, Vladimir a Rjazaň.
Arise for the sake of our fields, forests and rivers for the sake of our great people!
Za rodná pole, lesy a reky. Za náš veliký lid!
Arise, people free and brave! Rise to defend our fair land!
Povstaň, svobodný lide, a pojďse bít za naši zem.
Bring death to the enemy! Arise, you Russian people!
Nechť nepřítel zhyne!
Arise, my people, arise!
Matko rodná, Rusi!
Arise, my people, arise!
Matko rodná, Rusi!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Even this limited version would constitute progress; most of the gains arise from removing the red tape that complicates cross-border establishment of small and medium-size service enterprises and limits competition in broad sectors of the economy.
I tato omezená verze by představovala pokrok; většina přínosů plyne z odstranění úředního šimla, který komplikuje přeshraniční zakládání malých a středně velkých podniků ve službách a v rozsáhlých oblastech ekonomiky zužuje konkurenci.
This is when feelings of fear arise.
V této chvíli začínáme mít pocit strachu.
Perhaps, after the first brutal generation of democratic rule, a slightly more moral society will arise and the Pope's words will be recalled from a distance.
Snad jednou, po této první kruté a nesnesitelné generaci demokratické vlády, vyroste mírně morálnější společnost a jednou si vzpomene na dávná papežova slova.
Another type of defensive reaction - this time to outward FDI - may well arise once the offshoring of services gathers more speed.
Další typ obranné reakce - tentokrát vůči odcházejícím PZI - může zřejmě vzniknout, až přesuny služeb do zahraničí naberou na rychlosti.
Problems arise when countries cannot - or will not - spend sensibly.
Problémy nastávají, když země nedokážou - anebo nechtějí - utrácet rozumně.
NATO membership carries obligations, because situations may arise - and we have already experienced them - when NATO follows a United Nations appeal and conducts an out-of-area military intervention where, for example, genocide is being committed.
Členství v NATO nese i určitý závazek, protože si lze představit situace - a už jsme takové situace zažili -, kdy NATO na základě výzvy OSN zasáhne vojensky za svými hranicemi, například v místech, kde je páchána genocida.
Italy is perhaps the prime candidate to lead an exit from the eurozone, though a political shock could also arise in France, spurring it to negotiate with Germany the dissolution of the monetary union.
Hlavním kandidátem na vystoupení z eurozóny je zřejmě Itálie, avšak politický šok by mohl nastat také ve Francii a ponouknout tuto zemi, aby zahájila s Německem jednání o rozpuštění měnové unie.
Problems arise when we try to agree on a definition of happiness, and to measure it.
Problémy nastávají ve chvíli, kdy se snažíme shodnout na definici štěstí a měřit ho.
This will reduce the danger of excessive capital flows to emerging markets, but the next crisis is likely to arise from inadequate capital flows.
To sice sníží nebezpečí nadměrného toku kapitálu do rozvojových trhů, ale další krize může vzejít z nedostatečných kapitálových toků.
China's success since it began its transition to a market economy has been based on adaptable strategies and policies: as each set of problems are solved, new problems arise, for which new policies and strategies must be devised.
Úspěšnost Číny se od začátku její přeměny v tržní hospodářství zakládá na adaptabilních strategiích a politikách: jakmile se jeden okruh potíží vyřeší, vyvstávají nové problémy, pro něž je třeba vypracovat nové politiky a strategie.
China may be something of a miracle of economic reform, but until changes come in its Leninist governmental system, borrowed from the USSR during the Stalinist era, a truly new New China will never arise.
Z hlediska ekonomické reformy možná Čína představuje zázrak, ale dokud se nezmění její leninský systém vlády, vypůjčený od SSSR v dobách stalinské éry, pak skutečně nová Nová Čína nikdy opravdu nevznikne.
China is militarily self-sufficient and needs military cooperation under the SCO framework only in order to free its hands if any conflict should arise that affects its interests.
Čína je vojensky soběstačná a vojenskou spolupráci v rámci OŠS potřebuje jedině proto, aby si uvolnila ruce, kdyby snad vznikl konflikt, který by poškozoval její zájmy.
But why did these disparities arise in the first place?
Proč však tyto nerovnosti vůbec vznikly?
The ECB should have done some thinking before it let this state of affairs arise.
ECB měla trochu přemýšlet, než vůbec současný stav umožnila.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »