utvářet čeština

Překlad utvářet anglicky

Jak se anglicky řekne utvářet?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady utvářet anglicky v příkladech

Jak přeložit utvářet do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ne. Protože jsem se ze zvyku spokojil s tím, že jsem bavící se cynik. Sobecký divák, jenž dává šanci jiným utvářet svět.
No, because out of force of long habit I've become content only to be an amused cynic a selfish onlooker, leaving others to shape the world.
Cokoliv to je. Jakákoliv inteligence nebo co živoucího to je. která dokáže utvářet liské tělo a krev. z prostého vzduchu, je. no, ta je fantasticky mocná. přesahuje chápání všeho zlého.
Whatever it is. whatever intelligence or instinct it is. that can govern the forming of human flesh and blood. out of thin air is. well, it's fantastically powerful. beyond any comprehension, malignant.
Dobře se tu sedí a vzpomíná, ale vy si teprve musíte utvářet své vzpomínky.
It is a good place to sit and remember, but you have still to create your memories.
Budeme utvářet historickými znaky sociologický kontext.
We'll create historical characters sociologically contextualised.
Dnes, DanieIi, začínáš přebírat odpovědnost a dělat svá vlastní rozhodnutí, protože jsi připravený sám utvářet vlastní život.
Today, Daniel, you start to assume responsibility and take your own decisions as you prepare yourself to make your own particular contribution in life.
Mohli jste utvářet historii, a zatím už na vás zapomínáme!
It could do Abbey story, Instead we have yourselves gia' forgotten!
Budete utvářet profil příštích vůdců Hvězdné Flotily.
You'll shape the minds of the future leaders of Starfleet.
Abyste mohl fungovat na lodi, a při dalších lidských činnostech, si musíte utvářet vztahy.
To function aboard a starship, or in any human activity you must learn to form relationships.
Měl bys moc utvářet klingonská srdce.
You would have the power to mould the Klingon heart.
Měli se stát kronikáři, nebo mýty tvořícími umělci sloužícími zájmům státu který oni sami pomáhali utvářet.
They would be the chroniclers, or mythologizers artists willfully serving the interests of the state they themselves had helped design.
ISN Odvrácená strana nezkreslený pohled na události dneška které budou utvářet svět zítřka.
ISN Nightside. a no-holds-barred look at the events of today. that will shape the world of tomorrow.
Musíš se ho chopit, bojovat. zápasit a utvářet ho ke svému obrazu.
It's to be taken, and beaten, and wrestled, and formed in your image.
Začala se utvářet nejkrásnější místa.
The greatest places began to take shape.
Pomáhal jste ji utvářet.
You helped to shape them.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abych pomohl takovou budoucnost vytvořit, zaměřuji své druhé období ve funkci generálního tajemníka na pět globálních imperativů - pět generačních příležitostí utvářet zítřejší svět prostřednictvím dnešních rozhodnutí.
To help create this future, I am focusing my second term as Secretary-General on five global imperatives - five generational opportunities to shape the world of tomorrow by the decisions we make today.
USA a zbytek Asie se nesmí Číně pouze přizpůsobovat; musí se snažit utvářet takovou Čínu, která bude hrát podle pravidel.
The US and the rest of Asia must not merely adjust to China; they must seek to shape a China that plays by the rules.
Podobné programy bohužel postrádají potřebnou viditelnost a vliv, aby se podle nich dala utvářet celá vzdělávací reforma.
Unfortunately, such programs largely lack the visibility and influence needed to shape educational reform.
Asijská politika a problémy nyní pomáhají utvářet mezinárodní ekonomické a bezpečnostní prostředí.
Asian policies and challenges now help shape the international economy and security environment.
Jakmile se tyto maloobchodní produkty začnou utvářet, vyvolají zvýšenou aktivitu na trzích s deriváty.
As these retail products start to take shape, they will spur increased activity in the derivative markets.
Křesťanská náboženství zajisté pomohla utvářet evropskou civilizaci.
Christian religions certainly helped to shape European civilization.
Dokonce už před květnovým referendem se objevují náznaky, že schopnost Francie utvářet Evropskou unii k obrazu vlastních zájmů ochabuje.
Even before the May referendum, there have been indications that France's ability to mold the European Union to its interests has been waning.
Tito lidé byli vychováni ve strachu, a neměli proto představu, jak by se dala na jejich společnost aplikovat demokracie nebo jak by mohly skupiny na ochranu lidských práv a občanské organizace pomoci utvářet budoucnost.
Raised in fear, they had no idea how democracy could apply to their society, or how human-rights groups and other civic organizations could help shape the future.
Je ale správné či spravedlivé, že mohou brát věci do svých rukou a utvářet systém mezinárodní měnové správy tak, že slouží jejich vlastním zájmům, bez větších ohledů na ostatní, neméně exponované země?
But is it fair or right that they should be allowed to take matters into their own hands and determine a system of international monetary management designed to serve their own interests, with little regard for other, equally exposed, countries?
S přispěním nových médií se identity začínají utvářet kolem nových sítí společenské interakce, které se často vzpírají státním hranicím a mají jen malou vazbu na tradiční instituce vládnutí v liberálních demokraciích.
Powered by new media, identities are beginning to form around new networks of social interaction that often defy state boundaries and have little connection to liberal democracy's traditional institutions of governance.
Statistiky nejsou jen odrazen reality: pomáhají ji utvářet.
Statistics are not only a reflection of reality: they help to shape it.
Náš budoucí kybernetický svět však můžeme utvářet i způsobem, který udrží naše data v bezpečí, obnoví důvěru na internetu a přivítá miliardy nových účastníků.
But we can shape our future cyber-world in a way that keeps our data safe, reestablishes trust online, and welcomes in billions of new participants.
Jedná se ale také o zkoušku schopnosti regionu utvářet si jinou a lepší budoucnost.
But it is also a test of the region's capacity to forge a different and better future.
Od loňského roku angažuje lidi s historickými znalostmi a chápáním totalitních režimů, aby pomohli utvářet jeho reakci na události v Bělorusku.
Since last year it has been enlisting people with historic knowledge and understanding of totalitarian regimes to help guide its response to events in Belarus.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...