marche francouzština
pochod
Význam marche význam
Co v francouzštině znamená marche?
marche
marche
⋄ La jeune fille apparut comme il descendait les dernières marches du perron, encadrée par les branchages délicats des rosiers et des mimosas. ⋄ Au bas de l'escalier, un homme venait à sa rencontre. Il avait mis le pied sur la première marche. Gaspard n'était séparé de lui que par une douzaine de degrés. — (Figuré) (Par extension) Degré de difficulté. ⋄ Côté utilisateur, mettre en ligne une vidéo sur PeerTube est aussi simple et rapide que sur YouTube. Côté administrateur, il est vrai qu’il faut certaines connaissances techniques. La marche à l’entrée reste compliquée, mais pas insurmontable. ⋄ Pour avancer sur le sujet des rémunérations, la marche sera haute. Le second groupe de travail l’évalue à 2,4 milliards d’euros par an. — Ouvrage spécifiant les usages de composition orthotypographique d’un éditeur, d’une société ou d’un organisme ; partie proprement orthotypographique d’un manuel de style. ⋄ La marche maison de la Direction générale de la traduction et de l'Office des publications officielles de la Commission et des Communautés européennes est le Code de rédaction interinstitutionnel. ⋄ Degré de l’escalier
Marche
Překlad marche překlad
Jak z francouzštiny přeložit marche?
marche francouzština » čeština
Příklady marche příklady
Jak se v francouzštině používá marche?
Jednoduché věty
N'ouvrez jamais la porte d'un véhicule en marche.
Nikdy neotevírejte dveře vozu, který je v pohybu.
Citáty z filmových titulků
Ça marche.
Funguje to!
Ça me fatiguait d'en avoir autant, alors j'en ai fait une qui marche sur tout.
Byly moc těžký, tak jsem udělal jeden, co funguje na všechno.
Oh, mon Dieu, ça marche.
Můj bože, funguje to.
Ça marche?
Páni. Funguje to?
Ça marche.
Hned to bude.
Les moteurs arrêtés se mettent en marche.
Motory startují.
Tout marche comme sur des roulettes.
Všechno jde hladce.
Christl Ehlers marche sans chaussures parce qu'elle est figurante dans un film.
Christl Ehlers má sešlapané podpatky, pracuje totiž u filmu jako komparsistka.
Section, à gauche, marchez! En avant, marche!
Mužstvo, vlevo pochodem vchod!
Droite en avant, marche!
Pochodem v chod, vpravo!
MAIS AVEC DES CORDES, DES MUSCLES ET DE LA DETERMINATION, LA GRANDE MARCHE SE POURSUIT!
Před sebou sráz, všude kaňony, zablokovaná cesta.
Les lndiens n'ont encore jamais bloqué notre marche vers le couchant.
Pokračujme. Veďte nás.
Si ça marche, tu seras célèbre.
Když to klapne, máš vystaráno.
Il marche avec nous.
Jde do toho s náma.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Permettez-moi de m'écarter ce mois-ci de ma rubrique économique habituelle pour vous parler de la façon dont les médias - américains surtout - rendent compte de la marche du gouvernement.
Tento měsíc se chci odchýlit od svého obvyklého ekonomického tématu a zaměřit se na způsob, jakým dnes tisk - zejména tisk americký - informuje o řízení státu.
En général, lorsque des entreprises privées (ou des gouvernements régionaux) deviennent insolvables, des procédures juridiques de faillite s'enclenchent pour déterminer la marche à suivre.
Když do insolvence upadnou soukromé firmy (nebo vlády na nižší než státní úrovni), obvykle existují právní bankrotové procedury, které předepisují další postup.
A terme, mondialisation et convergence économique se remettront en marche, et les marchés émergents et les monnaies-marchandises devront se consolider.
Vampnbsp;dlouhodobém výhledu se znovu dostaví globalizace a ekonomická konvergence a měny rozvíjejících se ekonomik i komoditní měny budou muset posílit.
Les dirigeants européens s'interrogent aujourd'hui sur la marche à suivre et leur prochaine décision pourrait être lourde de conséquences, et soit calmer les marchés, soit les porter à de nouveaux extrêmes.
Evropští lídři teď zvažují co dělat a jejich příští krok bude mít osudové následky, neboť trhy buď uklidní, anebo je přivede ke krajnostem.
Mais cela ne marche presque jamais ainsi et ce sera sans doute la même chose cette fois ci.
Ekonomika stékajících kapek téměř nikdy nefunguje a ani tentokrát není o nic pravděpodobnější, že se osvědčí.
Un homme m'a expliqué que non seulement la maladie avait tué sa sœur, mais aussi sa belle-mère qui a péri après de nombreuses heures de marche pour atteindre l'hôpital le plus proche.
Jeden muž mi vysvětlil, že mu nemoc nejen zabila sestru, ale že během mnohahodinové chůze do nejbližší nemocnice zemřela také jeho tchyně.
Si nos dirigeants sont à court d'idée, il y a de grandes chances que la mondialisation financière fasse rapidement marche arrière. Et sortir du bourbier actuel sera encore plus difficile.
Nedokážou-li naši nejvyšší představitelé nalézt nový přístup, pak finanční globalizace se vší pravděpodobností rychle zařadí zpátečku a vybřednutí ze současného marasmu bude ještě mnohem těžší.
A moins que le gouvernement convienne de prendre ces mesures, il mènerait une marche d'un million de ses partisans sur la capitale.
Pokud prý vláda tyto kroky nepodnikne, zorganizuje Kadrí milionový pochod na hlavní město.
Le 10 janvier, alors que Qadri planifiait cette marche, deux attentats suicide, organisés par le groupe extrémiste sunnite interdit Lashkar-e-Jhangvi, ont ciblé la communauté chiite Hazara à Quetta, faisant plus d'une centaine de morts.
Desátého ledna, zatímco Kadrí plánoval svůj pochod, zaútočili dva sebevražední atentátníci vyslaní zakázanou skupinou sunnitských extremistů Laškare džhangvi na komunitu hazárských šíitů v Kvétě a zabili téměř sto lidí.
En tout état de cause, le changement est en marche - il constitue une chance qu'il faut saisiramp!
Ať už je důvod jakýkoliv, ke změnám zkrátka dochází a příležitosti, které představují, jsou nepopiratelné.
Mais qu'on se le dise - ou qu'on se l'écrive sur la toile - la révolution est bel et bien en marche.
Budoucí trend je však jasně na papíře - nebo přinejmenším na monitoru.
En effet, bien que la performance du marché boursier de la Chine et celle de l'économie réelle du pays n'aient pas été étroitement corrélées, un ralentissement considérable est en marche.
Ačkoliv mezi výkonem čínského akciového trhu a výkonem reálné ekonomiky země není úzká souvztažnost, značné zpomalení skutečně probíhá.
Mais les dépenses du gouvernement central représentant un pourcentage minime du PIB total du pays, il reste une large marche de manœuvre aux législateurs pour intervenir dans ces domaines si cela s'avérait nécessaire.
Výdaje centrální vlády ale představují tak malé procento úhrnného HDP země, že tvůrci politik mají značný manévrovací prostor, bude-li v těchto oblastech zapotřebí zasáhnout.
Mais l'incarcération des dirigeants, des responsables de la surveillance des marchés et des politiciens corrompus est un élément essentiel à la bonne marche du capitalisme et au respect du système.
Uvěznit takové zkorumpované manažery, regulátory a politiky je ovsem zásadním aspektem fungujícího a respektovaného kapitalismu.
Marche čeština
Překlad marche francouzsky
Jak se francouzsky řekne marche?