dělník čeština

Překlad dělník francouzsky

Jak se francouzsky řekne dělník?

Příklady dělník francouzsky v příkladech

Jak přeložit dělník do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Každá naše práce musí být zasvěcená jediné myšlence. Německý dělník je pilíř, pýcha a součást celonárodní politiky.
Tout notre travail doit être dicté par une seule pensée. celle que le travailleur allemand. doit être un camarade droit et un fier patriote.
Ale když to je jen obyčejneý dělník.
Qu'allons-nous faire? - Mais puisque je vous dis que ce n'est qu'un employé du primeur.
Pochop, byl jen obyčejný dělník, a teď i policista před ním sundá čepici.
Regarde un peu: au début, un simple ouvrier. Aujourd'hui, l'inspecteur du quartier se courbe devant lui.
Včera v 8 hodin večer se cechovní dělník Alexej Maximovič Peškov z Nižného Novgorodu střelil na ulici u Kasanky revolverem do boku, aby si vzal život.
Hier à 8 heures du soir, sur le quai de la Kazanka, le contremaître Alexei Maximovitch Pechkov s'est tiré une balle dans la poitrine pour se suicider.
Peškov, Alexej Maximovič, cechovní dělník, svobodný, velmi vysoký, hluboký hlas, nekoktá, na levé straně hrudi stopa střelné rány, sečtělý, umí dobře psát.
Pechkov Alexei Maximovitch, contremaître, célibataire, de très haute taille, voix sourde, pas bègue. Sur le côté gauche de la poitrine la trace d'une blessure par balle. Instruit et écrit sans faute.
Zvláštní. Měla bych být za tebe velice šťastná, i když bys byl jen dělník nebo něco takového.
Je devrais être contente pour vous, comme si vous aviez trouvé du pétrole.
Vy jste neznámý mladý dělník, hledaný pro velmi nepopulární zločin.
Vous êtes un ouvrier inconnu, recherché pour avoir commis un crime très impopulaire.
Je to jen dělník s kuráži postavit se proti šéfovi.
C'est un ouvrier trop futé pour son patron.
Řekl mi to dělník z farmy.
L'un des ouvriers me l'a dit.
Můj nový dělník, šerife.
Mon nouvel employé, marshal.
A já bych byl americký černošský dělník.
Et je devrais être un ouvrier américain noir.
Ale vy jste přece dělník!
Votre situation est différente. Vous êtes un ouvrier.
Co jsi vůbec zač, dělník?
Et qu'êtes-vous? Un travailleur?
Jako dělník nemluvíš.
Vous ne parlez pas comme l'un d'eux.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dětský dělník se nenaučí hrát si ani číst a psát. Ještě horší je, že kouří a - v Karibiku - pije třtinový rum, aby nápor vydržel, neboť nemá co jíst.
Le jeune ouvrier n'apprend pas à jouer, ou à lire et à écrire; pire encore, il fume et aux Antilles, il boit du rhum de canne pour tenir car il n'a pas assez à manger.
Čínský dělník si jednoduše nemůže koupit stejné zboží a služby jako zaměstnanec v EU a zaměstnanci v zemích s nízkou úrovní mezd utrácejí jen malou část svých příjmů za výrobky z EU.
Un travailleur chinois ne peut simplement pas s'offrir les mêmes biens et services qu'un travailleur européen et les salariés des pays à bas salaires ne dépensent qu'une faible part de leurs revenus dans l'achat de produits européens.

Možná hledáte...