skutek čeština

Překlad skutek francouzsky

Jak se francouzsky řekne skutek?

Příklady skutek francouzsky v příkladech

Jak přeložit skutek do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj dobrý skutek za tento měsíc.
C'est ma bonne action du mois.
Jeho skutek je i naším činem. Jeho osud je náším osudem.
Nous assumons son geste, nous partageons son sort!
Byl to dobrý skutek. vrazit kůl do srdce té ubohé dívky.
C'était une bonne action. d'enfoncer un pieu dans le cœur de cette pauvre fille.
Paní Teasdaleová, učinila jste čestný skutek.
Il sera bientôt là. - Quel acte noble.
Musíme užívat slovo, pero a skutek.
Par la parole, la plume, l'action!
Dejte pryč tu hrazdu. -Můj dnešní dobrej skutek.
Attention à ce trapèze.
Vzít sem toho muže byl dobrý skutek.
Amener un homme ici, c'est de la charité.
To je víc, než přátelský skutek.
Et vous le saviez, Baron.
Bude na tom portrétu alespoň jeden jeho dobrý skutek?
Y aurait-il trace de cette bonne action sur la toile?
Dá-li se dobrý skutek vykonat, jenž úlevu ti přinese, promluv.
Si on peut t'aider, parle-moi!
My jsme uvedli v skutek, o čem tys vždycky jen mluvil.
On a vécu en accord avec nos conversations.
Určitě si to budeš pamatovat, až budeš zase chtít udělat dobrej skutek.
Tu vois où ça mène, les bonnes actions?
Není to zrovna dobročinný skutek.
Tu ne diriges pas une œuvre de charité.
Otče, já a bratr prase jsme vykonali dobrý skutek.
Moi et le porc, nous avons fait le bien.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Každý dobrý skutek je však po zásluze potrestán: výrobou PC se IBM jako firma prakticky odepsala.
Mais les bonnes actions ne restent pas impunies : le PC a quasiment sonné le glas d'IBM.
Z daného hlediska dělal Riccio pro Welbyho to, co pro něj měl být připraven učinit každý: Welby byl ochrnutý a nedokázal své odmítnutí tíživé léčby sám uvést ve skutek.
Riccio a bien agi, car son patient était paralysé et incapable de mettre en œuvre son refus du traitement.
Ať už Zidana k činu vyprovokovalo cokoli (zřejmě rasová poznámka), jeho násilný skutek, sledovaný diváky po celém světě, poskvrnil jeho obrázek.
Quelle que soit la provocation à l'origine de la conduite de Zidane (probablement une insulte raciste), sa réaction violente devant les téléspectateurs du monde entier, a terni son image.

Možná hledáte...