action francouzština

akce, čin, akcie

Význam action význam

Co v francouzštině znamená action?

action

Opération par laquelle se produit un effet ; influence de l’être qui agit.  L’action des herbivores peut être efficace par leur influence sur le chimisme du sol ; le cas est très net dans les pâturages de montagne.  L’écoulement turbulent déplacera non seulement presque toute la boue circulable, mais détruira aussi les couches tendres de cake par une action décapante.  […], les chevaux s’arrêtent net, ployant sur leurs jarrets et rejetant la tête en arrière sous l’action brutale du mors arabe.  Soit qu’on vogue au large, soit qu’on pénètre dans les fjords tortueux, partout on reconnaît les traces évidentes de l’action combinée des glaces et des volcans. Occupation plus ou moins active ; exercice de la faculté d’agir.  C’est un homme d’action.  La morale en action.  L’action de marcher, de courir.  1926, - L’Action ? dit-il, mais ce n’est qu’une échappatoire où nous pousse notre paresse fuyant devant l’effort que demande le Rêve. Tout ce qu’on fait.  Le dogme de la réincarnation […] a malheureusement l’effet pervers de contraindre les déshérités à la résignation, puisque leur lamentable sort présent dépend de mauvaises actions d’une vie antérieure. Combat ou engagement entre des troupes.  Les deux armées étaient si près l’une de l’autre qu’elles ne pouvaient se séparer sans qu’il y eût quelque action. Véhémence à dire ou à faire quelque chose.  Parler avec action.  Ce qu’il fait, il le fait avec action.  Mettre de l’action dans tout ce qu’on fait. Tout ce qui regarde la contenance, le mouvement du corps, les gestes de l’orateur, de l’acteur.  Cet acteur a l’action froide, contrainte.  Il a l’action belle, noble, libre, aisée. (Vieilli) Discours public, tel qu’un sermon, une harangue, un plaidoyer.  Une action publique. (Droit) Demande, poursuite en justice.  Intenter une action en justice.  L’action en adultère appartint au mari contre sa femme & non à la femme contre son mari.  Lorsque l’action en concurrence déloyale oppose deux commerçants, elle relève de la compétence du tribunal de commerce (article L721-3 du Code de commerce). Droit qu’on a de former une demande en justice.  Avoir action contre quelqu’un.  Il l’a subrogé en tous ses droits, noms et actions. Évènement ou série d'événements qui est le sujet d’une œuvre de fiction : roman, film, pièce de théâtre, poème épique…  Il faut dans un poème dramatique qu’il y ait unité d’action.  L’action est bien ménagée, est conduite avec art.  Il y a beaucoup d’action dans cette tragédie, dans cette comédie, la plupart des évènements s’y passent en action et non en récit.  Un Roman policier, mon premier long métrage, est né du désir de retravailler avec les comédiens de mon deuxième court métrage (Hymne à la gazelle), Abdelhafid Metalsi et Marie-Laure Descoureaux, et de l'envie de raconter une histoire avec de l’action. Titre représentant une participation dans le capital d’une société.  […], ils achetèrent aussi ses actions du canal de Suez au khédive Isma’il, afin de contrôler la nouvelle voie d’eau reliant la mer Rouge et l’océan Indien à la Méditerranée et à l’Atlantique.  Action libérée. Action nominative. Action au porteur. (Physique) Grandeur dont la considération simplifie parfois l’étude mathématique d’un problème de mécanique. (Football) Percée rapide dans la défense adverse avec le ballon, menée individuellement ou collectivement, qui amène une situation dangereuse devant les buts.  Titre boursier (fraction de capital)

Překlad action překlad

Jak z francouzštiny přeložit action?

Příklady action příklady

Jak se v francouzštině používá action?

Citáty z filmových titulků

Quelle est ma prochaine action?
Co mám dělat? Jaký je můj další krok?
C'est ma bonne action du mois.
Můj dobrý skutek za tento měsíc.
Une action entamée se doit d'être achevée!
Prokled buď čin, jež není dokonán!
Y a de l'action.
Samý vzrůšo, no jo.
C'était une bonne action. d'enfoncer un pieu dans le cœur de cette pauvre fille.
Byl to dobrý skutek. vrazit kůl do srdce té ubohé dívky.
Je suis prêt pour l'action, et je ferai un boulot de première classe.
Jsem připraven k činu a budu činit prvotřídně.
Et maintenant, un peu d'action!
Teď uvidíme výsledky!
Dans une situation pareille, toute votre équipe doit entrer en action.
Po takovéhle věci tě potřebují. Měl by ses tam vrátit s celým svým oddílem.
Sa superbe coque aérodynamique, son action silencieuse grâce au support à roulement à billes.
Skvělá aerodynamická forma, pravidelný a tichý chod, který je umožněn díky kuličkovému ložisku.
Notre présentoir de maïs à double action et à transmission synchronisée permettant de changer de position par pression de la langue.
Všimněte si pultu s dvojitým dějem a synchronizace převodu, která umožní změnit pozici jediným pohybem jazyka.
Son action doit donc être attribuée. à un esprit malade, affligé de visions de grandeur. et hanté par un désir fou de devenir un bienfaiteur public.
Jeho pokus o tento čin proto musí být přičten. nemocné mysli, trpící představami o velkoleposti. a posedlou touhou stát se veřejným dobrodincem.
Mon action n'est destinée qu'à hâter l'explosion de la vérité et de la justice.
Jediné, po čem toužím, je vyjevení pravdy a nastolení spravedlnosti.
Par la parole, la plume, l'action!
Musíme užívat slovo, pero a skutek.
Vous pensez passer à l'action?
Chcete nyní uskutečnit své záměry?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A titre individuel, de nombreux pays donateurs ont déclaré qu'ils sont maintenant prêts à augmenter leur aide financière en direction des petits exploitations agricoles, mais qu'ils sont à la recherche de mécanismes adéquats pour passer à l'action.
Mnoho jednotlivých dárcovských zemí prohlásilo, že se nyní chystají navýšit finanční podporu zemědělské činnosti drobných rolníků, ale že hledají vhodné realizační mechanismy.
Cette alternance d'action et d'inaction du Conseil a d'ailleurs donné davantage de fondement à ceux qui pensent que l'organe supérieur des Nations Unies sur les droits de l'homme est par essence opposé à Israël.
Tento vzorec činnosti a nečinnosti Rady dodal věrohodnosti těm, kdo tvrdí, že nejvyšší orgán OSN pro otázky lidských práv je ve své podstatě protiizraelský.
Avant la crise, plusieurs experts estimaient que les différents composants de la demande agrégée n'étaient pas viables, même si ce problème semblait trop hypothétique pour valider une action collective.
Před propuknutím krize měla řada lidí podezření, že agregátní poptávka umožňující vysoký růst je neudržitelná, třebaže problém se zdál snad příliš hypotetický na to, aby vyvolal kolektivní kroky.
Mais la difficulté d'une action collective n'en est pas moins colossale et nécessite une attention immédiate si nous voulons maintenir une croissance mondiale forte.
Jenže problém kolektivního úsilí je stále stejně náročný a vyžaduje bezodkladnou pozornost, chceme-li aby se růstové aspirace světa naplnily.
Par le biais d'une résolution contraignante du Conseil de sécurité des Nations unies, le Kosovo pourrait se voir octroyer une autorité souveraine sur ses citoyens et son territoire, ainsi qu'une capacité limitée d'action sur la scène internationale.
Prostřednictvím závazné rezoluce Rady bezpečnosti OSN by bylo možné Kosovu udělit plnou a výhradní pravomoc nad jeho občany a územím a dále omezenou možnost vystupovat na mezinárodní scéně.
Même si le président George W. Bush affirme croire aux marchés, il appelle dans le cas présent à l'action volontaire.
Ačkoliv americký prezident George W. Bush tvrdí, že věří v trh, v tomto případě vyzval k dobrovolné aktivitě.
Ceci soulève une nouvelle question au centre du débat : celle de savoir comment réconcilier action renforcée en direction de la réduction des émissions de gaz à effet de serre et croissance économique solide.
To klade do popředí novou debatu: jak nalézt soulad mezi zesílenými opatřeními na snížení emisí skleníkových plynů a silným hospodářským růstem.
Les partisans d'une action écologique renforcée affirment de leur côté que la réalisation d'investissements dans le peu polluant serait de nature à générer une croissance plus propre, et beaucoup plus favorable.
Zastánci ráznější akce odpovídají, že investice do nízkouhlíkových technologií mohou generovat daleko silnější a čistší růst.
Suite à l'action militaire américaine en Irak, la situation pourrait évoluer de manière surprenante.
Po vojenské operaci USA v Iráku by se karta mohla obrátit nečekaným způsobem.
Nous savons que les grands travaux de l'unification européenne ne se limitent pas aux documents et aux déclarations mais prennent racine dans l'action novatrice conçue pour améliorer les niveaux de vie et apporter la sécurité à tous les Européens.
Víme, že skvělé výsledky evropského sjednocování nespočívají v dokumentech a deklaracích, ale v novátorském konání plánovaném tak, aby zlepšovalo životy a zajistilo bezpečnost všech Evropanů.
Le monde a besoin d'un continent uni, prêt à l'action.
Svět potřebuje sjednocený kontinent, který je připraven k akci.
De même, un certain nombre d'hommes politiques américains bien intentionnés ont démontré le caractère inapproprié d'une action de lutte contre le réchauffement climatique au travers de subventions et d'allègements fiscaux.
Američtí politici také v dobré víře ukázali, jak nebojovat proti globálnímu oteplování dotacemi a daňovými úlevami.
Cependant la bonne nouvelle est que la menace posée par l'État islamique au Moyen-Orient et dans le reste du monde peut être considérablement réduite grâce à une action durable et concertée.
Dobré ovšem je, že vytrvalým a společným postupem lze hrozbu ze strany Islámského státu na Blízkém východě i ve zbytku světa dramaticky snížit.
Par ailleurs, une coalition de centre droit entre les chrétiens démocrates et les démocrates libres pourrait précipiter la BCE dans l'action.
Na druhou stranu středopravá koalice mezi křesťanskými demokraty a svobodnými demokraty by mohla přimět ECB k činům.

Možná hledáte...