travail francouzština
práce
Význam travail význam
Co v francouzštině znamená travail?
travail
travail
Překlad travail překlad
Jak z francouzštiny přeložit travail?
travail francouzština » čeština
Příklady travail příklady
Jak se v francouzštině používá travail?
Jednoduché věty
J'ai eu un accident mineur en allant au travail.
Měl jsem malou nehodu na cestě do práce.
Citáty z filmových titulků
Je ne vais pas revenir à une vie ou un travail que j'aime ou une famille ou des amis ou même un ex petit ami, et j'ai compris que tu étais triste à cause de ça.
Já se nevrátím k životu nebo práci, kterou mám ráda, ani k rodině a přátelům a dokonce ani k expříteli. Chápu, že je ti po tom smutno.
Je sais que ça ne pas être facile, mais c'est un travail sur lequel je suis prête à.
Vím, že to bude dřina, ale jsem na to připravena.
On peut se remettre au travail, ou je te dérange?
Můžeme se vrátit k práci, nebo tě nudím?
Je vais juste aller au travail.
Jen půjdu do práce.
Au travail pour le pain quotidien.
Každodenní rutina.
Le travail du matin.
Ranní práce.
Chez les esclaves, une pause de deux heures est consacrée au repas. La journée de travail s'étend de 6 heures à 18 heures.
Dvě hodiny přestávky na jídlo během jejich pracovního dne od 6 do 6.
Les Noirs sont appelés à cesser le travail.
Černoši přestávají pracovat.
Le jeune homme se levait toujours très tôt. Il n'aurait pu faire plus pour son travail, même à un poste élevé.
Mládenec vždy chodil brzo - vo svojí práci by už ani nemohl být poctivější, kdyby tak získal postavení.
Le cabinet de travail de Pierre Revel.
Obchodní kancelář Pierra Revela.
Lentement, mais surement, la vie reprenait son cours. Le point d'évacuation avait de moins en moins de travail.
Pomalu, ale nevyhnutelně, se život vracel do starých kolejí i práce v útulku pro uprchlíky pomalu ubývalo.
Kravtsov au travail.
Ani Kravcov nezahálí.
On se repose ici après le travail.
Tam, kde odpočívají po práci.
Il n'y a pas d'école et pas de travail.
Žádná škola, ani práce.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les travailleurs espagnols se dirigent vers la Roumanie, qui jusqu'aujourd'hui a été une source majeure de travail agricole en Espagne.
Irští pracující se houfně stěhují do Kanady, Austrálie a Spojených států.
Il est plus sensé de taxer ce qui est négatif, comme la pollution, plutôt que ce qui est positif, comme les économies et le travail.
Zdaňovat věci, které jsou špatné, například znečištění, má totiž mnohem větší logiku než zdaňovat věci dobré, jako jsou úspory nebo práce.
Ce travail est fondé sur des scénarios classiques et lance les avertissements d'usage liés aux prévisions à très long terme.
Tato práce je založena na standardních scénářích a obsahuje typické slabiny předpovědí do vzdálené budoucnosti.
L'organisation de la Coupe du Monde est exceptionnelle (il fallait s'y attendre), et l'excellent travail de la police ne laisse pratiquement aucune chance aux hooligans.
Organizace mistrovství je mimořádná (jak se dalo očekávat), přičemž vynikající práce policie nedala výtržníkům šanci.
Dans son pays, Sarkozy a adressé son message tout particulièrement aux jeunes, lançant un appel patriotique aux valeurs de travail et de discipline, une révolution contre-révolutionnaire.
Doma Sarkozy zaměřuje své poselství zejména na mladé lidi, když vysílá vlastenecký apel na hodnoty práce a disciplíny, na jakousi kontrarevoluční revoluci.
Rien de tout cela ne sera possible sans que les jeunes Afghans soient désarmés avant d'être placés sur le marché du travail.
Nic z toho se ovsem nestane dříve, než budou afghánstí mladíci odzbrojeni a než dostanou práci.
Le thème, le style et la résonance de ce travail en disent beaucoup, selon moi, sur notre monde simplifié.
Téma, styl a dozvuky jeho díla totiž podle mého názoru o našem zjednodušeném světě mnohé vypovídají.
Quant à la solution allemande, diminuer le coût du travail en maintenant la croissance des salaires inférieure à celle de la productivité, il a fallu plus de 10 ans pour qu'elle porte ses fruits.
Německé řešení tohoto hlavolamu - držet růst mezd pod hladinou růstu produktivity a tím snižovat jednotkové mzdové náklady - přineslo výsledky až po více než deseti letech.
L'expérience du dirigeant lui permet de savoir ce que ressentent ses subordonnés, comment les motiver, et de quelle manière instaurer l'environnement de travail adéquat.
Lídr s předchozími zkušenostmi ví, jak se jeho podřízení cítí, jak je motivovat a jak vytvořit správné pracovní prostředí.
Le travail d'équipe a été, de manière répétée, l'otage de guerres de territoire et autres querelles politiques.
Týmová práce opakovaně padá za oběť mocenským šarvátkám a politické hašteřivosti.
Dans nombre de ces pays, y compris aux Etats-Unis, les conquérants européens et leurs descendants ont pratiquement éliminé les populations indigènes, en partie par la maladie mais aussi par la guerre, la famine, les marches de la mort et le travail forcé.
V mnoha těchto státech včetně USA evropští dobyvatelé a jejich potomci téměř vyhladili domorodou populaci - zčásti v důsledku nemocí, ale i v důsledku válek, hladomorů, pochodů smrti a nucených prací.
Le marché du travail américain est beaucoup plus flexible que le marché européen, lui permettant de réagir plus rapidement aux sables incessamment mouvants de la mondialisation.
Americký trh práce je pružnější než evropský, což mu umožňuje čiperněji reagovat na věčně pohyblivé písky globalizace.
Certains trouvent une certaine consolation dans cette situation en estimant positif que les Européens préfèrent les loisirs au travail.
Někdo se tím utěšuje a považuje za pozitivní, že Evropané dávají přednost chvílím volna před prací.
Ces mesures devront être révisées à la fois pour augmenter l'offre de travail et pour assainir les finances publiques.
Tato opatření bude potřeba přehodnotit, aby se zvýšila nabídka pracovních sil a veřejné finance získaly na udržitelnosti.