usmířit čeština

Překlad usmířit francouzsky

Jak se francouzsky řekne usmířit?

usmířit čeština » francouzština

réconcilier rapprocher apaiser

Příklady usmířit francouzsky v příkladech

Jak přeložit usmířit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Gunthere, bratře můj, pojďme se usmířit - buďme opět přáteli!
Réconcilions-nous, mon frère!
Než opustíme ložnici, musíme se usmířit.
La réconciliation d'abord!
Mám vás tedy usmířit?
Allons! Je vous réconcilie?
Chtěl jsem se usmířit Dobrá.
Je voulais me réconcilier avec le colonel.
Chtěl jste se usmířit a byl jste rozrušen?
Vous vouliez vous réconcilier avec le colonel et étiez très contrarié.
Eva je vždycky dokázala usmířit.
Eve parvint à les faire continuer.
Omlouvám se, nechceš se usmířit?
Faisons la paix. Je t'offre mon amitie.
Jestli ten hřích tíží tvou duši, synu, musíš si Boha usmířit.
Si ce péché est en ton cœur, mon fils, tu dois faire la paix avec Dieu.
Kdybychom někdy měli usmířit tyto dvě osobnosti, řekl bych, že prvním logickým krokem v tomto směru by bylo představit je sobě navzájem, nemyslíte?
Si on veut réunir ces deux personnalités en une seule, il faut commencer par les présenter l'une à l'autre.
Nevím, jak jinak se usmířit s vlastníma rukama.
Je n'ai pas d'autre moyen d'accepter ce que mes mains ont fait.
Měli byste se usmířit.
Il est temps de vous raccommoder.
Stačí říct, že. jsem se přišel usmířit.
Je vais simplement dire que je suis venu me faire pardonner.
A Démaratos, usmířit se se Spartou.
Et Démarate, que je fasse la paix avec Sparte.
Přicházejí se usmířit.
Lls sont venus faire la paix.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Usmířit tyto trendy se snaží několik konkurenčních vysvětlení a najít to správné je pro náležitou kalibraci měnové a fiskální politiky zásadní.
Plusieurs explications concurrentes tentent de concilier ces tendances. Il est essentiel de bien comprendre de quoi il retourne pour définir une politique monétaire et budgétaire adéquate.
Kubánská raketová krize v říjnu 1962 vyvolala celosvětovou atmosféru strachu a pesimismu a rozhodně také přesvědčení, že USA a Sovětský svaz nelze usmířit.
La crise des missiles de Cuba en octobre en 1962 ouvrait une période de peur et de pessimisme généralisé, marquée notamment par la conviction que les Etats-Unis et l'Union soviétique ne pourraient pas se réconcilier.
Jak uvádí Paul Salem, pro Iráčany usilující o ústavu, která dokáže usmířit šíitské, sunnitské, kurdské a turkmenské komunity v zemi, může být příkladem Libanon.
Selon Paul Salem, le Liban peut servir d'exemple aux Irakiens à la recherche d'une constitution qui puisse réconcilier les communautés chiites, sunites, kurdes et turkmènes du pays.
V očích historiků světlou stránkou prezidenta Jacquese Chiraka s největší pravděpodobností zůstane jeho odvážný pokus usmířit prostřednictvím národního procesu kajícnosti zjizvené francouzské menšiny s jejich minulostí a s francouzským národem.
Selon les historiens, ce qui sauvera le Président Jacques Chirac sera, sans doute, sa tentative courageuse de réconciliation des minorités meurtries de la France avec leur passé et la nation française, à travers un processus national de repentance.
Usmířit všechny tyto cíle - to je těžká práce i pro toho nejzkušenějšího a nejcyničtějšího politika, a tak je ve hvězdách, jestli se to podaří prezidentu Mu-hjonovi.
Réconcilier ces objectifs serait un test difficile même pour le politicien le plus expérimenté et le plus cynique, alors de là à savoir si le président Roh peut réussir relève de la divination.
Naštěstí se zdá, že existuje způsob, jak si usmířit byrokraty z EU i nejzatvrzelejší rumunské rolníky.
Heureusement, il semble qu'il y ait moyen de concilier la volonté des bureaucrates européens et les plus irréductibles de nos paysans.
Zaprvé se projevilo jako neschopné usmířit a zastupovat zájmy svých poddaných.
Tout d'abord, l'empire se révéla incapable de réconcilier et de représenter les intérêts de ses citoyens.
Neschopnost demobilizovat a usmířit frakce v Libanonu, kde Hizballáh zůstal ozbrojený navzdory proměně v politickou stranu, znamenala, že válečné vření vždycky probublávalo pod povrchem.
Au Liban, où le Hezbollah a conservé les armes en dépit de sa transformation en parti politique, le conflit n'a cessé de couver en raison de l'absence de la démobilisation et de la réconciliation des factions.
Tento bizarní lektvar byl podle všeho namíchán ve snaze usmířit neusmiřitelné: současnou tužbu po demokracii s despotickou minulostí Ruska.
Cet étrange brouet semble avoir été concocté dans un effort de réconciliation de l'inconciliable : le désir ardent actuel de démocratie et le passé despotique de la Russie.
Byl kontrapunktem k papeži Janu XXIII., který se prostřednictvím Druhého vatikánského koncilu 60. let minulého století a mnoha dalšími způsoby snažil katolíky usmířit s moderní dobou.
Il était le contrepoint du pape Jean XXIII qui, par l'intermédiaire du Deuxième Conseil de Vatican dans les années 1960 et de plusieurs autres façons, a tenté de réconcilier les Catholiques avec l'époque moderne.

Možná hledáte...