considerazione italština

uvažování

Význam considerazione význam

Co v italštině znamená considerazione?

considerazione

l'atto del considerare, del riflettere attentamente su tutti gli aspetti di una data questione  ho deciso di agire così dopo lunga considerazione  prenderò in considerazione la tua richiesta spunto di riflessione o commento nato da attenta analisi di una questione  ho alcune considerazioni da fare su quanto mi hai detto  da ciò che abbiamo visto possiamo trarre varie considerazioni attenzione, avvedutezza verso le proprie scelte e comportamenti, e in particolar modi sugli effetti che essi possono avere sul prossimo  agendo così hai dimostrato molta considerazione  non hai nessuna considerazione di me! stima o rispetto che si prova verso un'altra persona, derivante dall'analisi dei suoi comportamenti o capacità  stima o rispetto verso un'altra persona

Překlad considerazione překlad

Jak z italštiny přeložit considerazione?

Příklady considerazione příklady

Jak se v italštině používá considerazione?

Citáty z filmových titulků

Rebecca, sono contenta che tu abbia preso in considerazione l'opportunita' di lavorare su te stessa.
Rebecco, jsem velmi ráda, že vítáte tu příležitost na sobě pracovat.
Non è tardi per prendere in considerazione il parto in ospedale, signora Antoine, o alla Casa della Maternità.
Ještě není pozdě zvážit porod v nemocnici, paní Antoineová, nebo v mateřském domově.
Rebecca, sono contenta che lei abbia preso in considerazione l'opportunita' di lavorare su se stessa.
Rebecco, jsem moc ráda, že vítáte tu příležitost na sobě pracovat.
Volevo dirti che ho preso in considerazione la tua richiesta.
Chtěl jsem ti říct, že jsem popřemýšlet o tvé žádosti.
Penso dovresti davvero prendere in considerazione il test.
Myslím, že bys měla zvážit ten test.
Sarebbe desiderio della signora direttrice che evitaste contatti con la ragazza in questione, ma in considerazione dell'importante visita si dovrà fare un'eccezione e Manuela von Meinhardis uscirà dall'infermeria.
Bylo by přáním paní představené, ušetřit vás úplně kontaktu s dotyčnou dívkou, ale ohledně vysoce postavené návštěvy má být udělána vyjímka a Manuela von Meinhardis vyjde z nemocničního pokoje.
Il signor Preysing ha sicuramente grande considerazione.
Ale pan Preysing rovněž bere ohled na jistotu.
Mi è giunto all'orecchio che tu, apparentemente in considerazione del tuo passato, hai dei dubbi su certe misure della mia organizzazione.
Doslechl jsem se, že vzhledem ke své minulosti neschvalujete jistá opatření organizace.
Ed inoltre, questa corte raccomanda che nessuna istanza sulla parola sia presa in considerazione.
Navíc, soud navrhuje, aby nebyla možnost podat odvolání.
Ma non credo che ti prenderà in considerazione.
Ale mám pocit, že na vás nebude mít čas.
Se lei potesse garantirmi che. - Sì?.prenderà in considerazione Il nostro museo prima di donare quel milione di dollari a qualcun altro, le sarei molto grato.
Kdybyste mi dokázal přislíbit, že popřemýšlíte nejdřív o nás, než ten milion dáte případně někomu jinému, byl bych vám nesmírně vděčný.
Il fatto è che. Non potrà mai essere uno scrittore di prima classe o un essere umano di prima classe, finché non impara ad avere un po' di considerazione per la debolezza uma.
Nemůžeš se stát prvotřídním spisovatelem, nebo mužem, dokud se nenaučíš chápat lidské slabos.
E allora perché tanta considerazione per vostra sorella?
Pak tedy, proč pomohl vaší sestře?
Me ne darà un po' perché io e Lov ci teniamo in grande considerazione.
Mě jich pár dá, poněvadž Lov a já k sobě máme blízko.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quando si prendono in considerazione gli indicatori relativi al terrorismo, il Libano, la Turchia, la Giordania ed Israele emergono come innovatori resilienti.
Když zohledníme indikátory terorismu, jako odolní inovátoři se ukazují Libanon, Turecko, Jordánsko a Izrael.
Da quando la cancelliera Angela Merkel ha posto il veto, quest'idea non è nemmeno stata presa in considerazione.
Od chvíle, kdy kancléřka Angela Merkelová myšlenku vetovala, nejsou předmětem vůbec žádných úvah.
Ma una più approfondita considerazione potrebbe cambiare l'opinione delle persone.
Soustředěnější uvažování by ale mohlo názor lidí změnit.
Il nuovo governo di Modi dovrebbe quindi prendere in considerazione modalità alternative per risolvere la crisi alimentare indiana.
Nová Módího vláda by proto měla přemýšlet o alternativních cestách, jak indickou potravinovou krizi vyřešit.
La misura di regolazione più comune, quella che i governi di 78 paesi in via di sviluppo stanno prendendo in considerazione, è la riduzione dei sussidi.
Nejběžnějším korekčním opatřením, které zvažují vlády v 78 rozvojových zemích, je snížení dotací.
Sul lato delle entrate, ben 63 paesi in via di sviluppo stanno prendendo in considerazione l'aumento delle tasse sui consumi, come ad esempio l'imposta sul valore aggiunto.
Na straně příjmů až 63 rozvojových zemí uvažuje o zvýšení spotřebních daní, například daně z přidané hodnoty.
Invece di continuare a rispettare le politiche che fanno più male che bene, i politici dovrebbero prendere in considerazione un nuovo approccio - quello che effettivamente contribuisce al progresso economico e sociale dei loro paesi.
Tvůrci politik by se neměli nadále držet politik, které způsobují víc škody než užitku, a měli by uvažovat o novém přístupu - takovém, který přispěje k sociálnímu a ekonomickému rozvoji jejich zemí.
La lunga visione ritardata dell'unità economica araba dovrebbe essere nuovamente presa in considerazione.
Dlouho odkládaná vize arabské hospodářské jednoty by se měla vrátit na stůl.
WASHINGTON, DC - Prendiamo in considerazione una semplice statistica.
WASHINGTON, DC - Zamysleme se nad jednoduchou statistikou.
Il mercato azionario è, a rigore, il primo settore da prendere in considerazione essendo tra i settori d'investimento più influenti e con una lunga storia di bolle speculative.
Prvním místem, kam člověk logicky pohlédne, je akciový trh, neboť jde o investice opřené o silnou dluhovou páku - a existuje tu určitá historie bublin.
In considerazione di tali condizioni, sembra di scarso valore la tesi secondo cui la Cina dovrà dipendere dalle centrali nucleari per fonti di energia elettrica senza carbonio.
Vzhledem k tomu se zdá, že argument, podle něhož bude Čína při výrobě elektřiny z neuhlíkových zdrojů závislá na jaderných elektrárnách, nemá velké opodstatnění.
Questa dinamica va riconosciuta - e presa in considerazione all'interno delle discussioni sul sistema energetico mondiale e sulle politiche energetiche.
Tuto skutečnost je zapotřebí uznat - a zohlednit v diskusích o globální energii a energetické politice.
Prendiamo in considerazione un esempio pratico. Nonostante tutta l'attenzione dedicata al virus dell'ebola negli ultimi mesi, il carbone è ben più letale.
Zamysleme se například nad skutečností, že navzdory veškeré pozornosti, kterou si v posledních měsících vysloužil virus ebola, je uhlí daleko účinnější zabiják.
Ciononostante, prima di dare un giudizio affrettato sulla politica attuale, dovremmo prendere in considerazione l'andamento delle recenti riprese americane per spiegare la lenta crescita occupazionale.
Se soudem o současné politice však nespěchejme a podívejme se na trend aktuálního oživování pomalého růstu pracovních míst.

Možná hledáte...