současný čeština

Překlad současný italsky

Jak se italsky řekne současný?

Příklady současný italsky v příkladech

Jak přeložit současný do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikomu z nás se doopravdy tenhle současný stůl nelíbí.
Piace il tavolo attuale.
Současný domov Josepha Canfielda a jeho dvou synů.
L'attuale abitazione di Joseph Canfield e dei suoi due figli.
V případě, že současný vévoda zemře bez dětí, stojím. mezí vámi a titulem jenom já.
Stando così le cose, se il duca muore senza discendenza, soltanto io mi frappongo fra voi e il titolo.
Ale jak víte, současný starosta si umanul..
Naturalmente.
Současný Don Juan.
Incredibile.
Chtěl jsi, abych byl současný.
Questa è una cannonata! Mi avevi chiesto dei riferimenti sociali, no?
Kapitáne, udržujte současný směr, dokud se nedostaneme do volného prostoru.
Capitano, mantenga la rotta fino a quando siamo al largo.
Myslím, že současný žargon je schizofrenní odloučení.
Penso che il gergo corrente è dissociazione schizoide.
Kupříkladu současný Diogenes. - Kdože?
Un novello Diogene, per esempio.
Udržujte současný kurz.
Mantenete questa rotta.
Columbia 409, udržujte současný kurz. Kurz a výška pro navádění.
Columbia 409, mantenete rotta e altitudine per intercettare l'ILS.
Anton Ivanovič Lebedokov, její současný milenec.
Quello è Anton Ivanovich Lebedokov, il suo attuale amante.
Pane soudce. Hlavním prohřeškem pamfletů tady pana Lovelasse je otevřené přiznání, že udělá vše pro to, aby svět byl zdravější a lidštější než ten současný.
La principale iniquità dell'opuscolo di Mr. Lovelass risiede nella sua ammissione che egli intende fare tutto il possibile per rendere il mondo un luogo più sano e più umano di quello in cui viviamo.
Jaký je váš současný plat?
E qual è il suo stipendio attuale?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho návrh obsahuje rovněž důležité ustanovení na podporu open-source výzkumu, které by posunulo současný výzkumný model od tajnůstkářství ke sdílení informací.
La sua proposta contiene, infatti, un importante provvedimento che incoraggia la ricerca open-source e che potrebbe spingere l'attuale modello di ricerca verso la condivisione abbandonando quindi la segretezza.
Politicky ani finančně si už nemůžeme dovolit současný diskriminační systém jaderných a nejaderných států.
Non possiamo più permetterci, sia in termini politici che finanziari, la natura discriminatoria dell'attuale sistema fatto di detentori e non detentori del nucleare.
Také Rusko pociťuje tlak nižších cen ropy, a to jak na svůj současný rozpočet, tak i z hlediska schopnosti usilovat o další rozvoj energetického sektoru.
Anche la Russia, sente la pressione dei prezzi del petrolio, sia sul bilancio attuale che in termini di capacità di perseguire ulteriormente lo sviluppo del settore energetico.
ECB měla trochu přemýšlet, než vůbec současný stav umožnila.
La Bce avrebbe dovuto pensarci prima che la situazione gli sfuggisse di mano.
Vědí, že současný stav je neudržitelný a něco se musí změnit.
Sanno che lo status quo non funziona, e che qualcosa deve cambiare.
Současný Doddův-Frankův zákon o reformě Wall Street a ochraně spotřebitelů má 848 stran a vyžaduje od regulatorních agentur, aby sepsaly několik set dalších dokumentů, které zavedou ještě podrobnější pravidla.
Il recente Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act è di 848 pagine e stabilisce che le agenzie di regolamentazione debbano produrre a loro volta una serie di documenti aggiuntivi con regole ancor più dettagliate.
Neexistuje však možnost, že současný kurzový trend je už teď vychýlený příliš?
C'è, dunque, il rischio che il tasso di cambio stia già superando il valore di lungo periodo?
Otázka, zda současný přístup slouží jako účinný odstrašující prostředek, by se měla široce diskutovat.
Se l'attuale approccio funga o meno da deterrente è una domanda che verrà ampiamente dibattuta.
Vezměme si několik skličujících statistik odrážejících současný stav.
Consideriamo alcuni dati sconfortanti che riflettono lo stato attuale delle cose.
Současný stav eurozóny není ani dlouhodobě snesitelný, ani stabilní.
Lo status quo dell'eurozona non è infatti né discreto e neppure stabile.
V době, kdy se řecká ekonomika znovu potápí, je však vláda přesvědčená, že současný splátkový program nefunguje - a že bez významných úprav nikdy fungovat nebude.
Tuttavia, essendo l'economia del paese nuovamente in calo, il governo greco è convinto che l'attuale programma di rimborso del debito non stia funzionando e che, in assenza di correzioni significative, non funzionerà mai.
Měly by ale udělat ještě hlubší ústupky u splátek dluhů, kde současný převis mezi investory stále vyvolává značnou politickou nejistotu.
Ma dovrebbero fare concessioni ancora più profonde riguardo alla restituzione del debito, laddove gli eccessi creano ancora una notevole incertezza politica per gli investitori.
Máme-li současný pat prolomit, musíme pracovat s vizí zdravé řecké ekonomiky.
Se vogliamo interrompere l'attuale impasse, dobbiamo pensare a un'economia greca sana.
A současný vývoj, kdy se zátěž rostoucích nákladů na zdravotnictví stále více přesouvá na pacienty samotné, není nijak povzbudivý.
D'altra parte, dato che l'aumento dei costi sanitari pesa sempre di più sui pazienti stessi, la direzione attuale non è incoraggiante.

Možná hledáte...