ausdenken němčina

vymyslet

Význam ausdenken význam

Co v němčině znamená ausdenken?

ausdenken

vymyslet reflexiv sich etwas Neues überlegen Um aus diesem Schlamassel zu kommen, müssen wir uns etwas ausdenken.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ausdenken překlad

Jak z němčiny přeložit ausdenken?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ausdenken?

Ausdenken němčina » němčina

Fiktion Ausgedachtes
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ausdenken příklady

Jak se v němčině používá ausdenken?

Citáty z filmových titulků

Für mich musste er sich keinen Namen ausdenken, als ich half, diesen Laden aufzumöbeln.
Pro mě žádné jméno vymýšlet nemusel, když se díky mě tahle díra pozvedla.
Vor morgen muss ich mir was ausdenken.
Do rána něco vymyslím.
Dr. Von Hallor könnte sich sicher einen langen Namen dafür ausdenken. denn er kritzelt die ganze Zeit.
Dr. Von Hallor by mohl nejspíš přijít s nějakým dlouhým názvem. protože on lelkaří celou dobu.
Und Wilbur wird mit Isabel die schönste Hochzeitsreise machen, die er sich ausdenken kann.
Přivezou kapelu. Vyjedou si na důkladnou svatební cestu.
Nur Mr. Edgar Allan Poe könnte sich so was ausdenken.
Vystihl by to jedine pan Edgar Allan Poe.
Wir müssen uns was anderes ausdenken.
Něco vymyslíme.
Da müssen Sie sich leider etwas Besseres ausdenken.
Bohužel budete muset vymyslet něco lepšího.
Doch. Sie kann sich alles ausdenken.
Nebyla jsem u právníka.
Eine Ehe ist etwas für den Winter, jetzt sollten wir uns eine gute Geschichte für die Polizei ausdenken. Erstaunlich.
Je to příjemný způsob, jak strávit zimu, ale měli bychom vymyslet dobrou výmluvu, kdyby se objevila státní policie.
Das könnten wir uns nicht besser ausdenken.
Lepší jsme si ani nemohli přát.
Ich muss mir was ausdenken.
Zkusím neco vymyslet.
Ich steige aus. - Wir müssen uns was Neues ausdenken.
Počkáme a probereme to.
Sie wollen sich wieder was ausdenken.
Zatím jsme všechno jen probírali.
Wir werden uns eine andere Lösung ausdenken müssen.
Budeme to muset vymyslet nějak jinak.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Damals mussten sich die Finanzmarktteilnehmer absurde Systeme und Verzerrungen ausdenken, um Zinszahlungen zu verschleiern.
Účastníci finančních trhů tehdy museli vymýšlet úžasné úskoky a kličky, aby splátky úroků maskovali.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...