radostný čeština
Překlad radostný německy
Jak se německy řekne radostný?
radostný čeština » němčina
Příklady radostný německy v příkladech
Jak přeložit radostný do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Život je krátký, ale radostný.
Das Leben ist kurz, aber amüsant.
Dům, o který se tak dlouho dělili se zmněnil v hrobku. Sladká vzpomínka na její radostný život.
Das Heim, das sie so lange geteilt hatten, wurde zum Grab, eine süße Erinnerung an ihr freudvolles Leben.
Ale toto je radostný moment.
Aber dies ist ein erfreulicher Augenblick.
Radostný spád.
Süße Hingabe!
Máme tu dnes být svědky spojení dvou mladých lidí. v radostný svazek manželský.
Wir sind zusammengekommen, um die Vereinigung zweier junger Leute. im freudigen Bund der Ehe zu bezeugen.
Jistě, ten radostný výraz na tvém obličeji mě ani na chvíli neoklame.
Klar, dieser fröhliche Blick in deinem Gesicht kann mich nicht eine Minute lang täuschen.
Pro tebe nastal tvůj radostný čas. Následuj nás.
Deine Freudenzeit beginnt.
Podzimní kolekce odhaluje svobodou projevu. Je to radostný útěk od spěchu v našem věku nepokojů.
Die warme Kollektion enthüllt die Freiheit des Ausdrucks.
Být mučitelův učedník jak radostný to úkol napínám lidi na žebřík a budím bázeň vůkol když oběti nemám tak napínám se sám.
Ein Folterlehrling ging eines Tages frohgemut zur Arbeit. Ich bieg und streck und lern mein Fach, bereit der Menschheit gar viel Ach. Die Zukunft ist grau, das Geschäft ist flau, so werde ich nicht schlau.
Ten radostný, jasný,z ázračný den.
Dieser fröhliche, strahlende, wundersame Tag.
Pro Klingona je to radostný okamžik.
Für Klingonen ist dieser Schritt erfreulich.
Bude mít výraz radostný, úsměv radostný a pohled na svět radostný.
Mit einem lustigen Gesicht und sonnigem Gemüt.
Bude mít výraz radostný, úsměv radostný a pohled na svět radostný.
Mit einem lustigen Gesicht und sonnigem Gemüt.
Bude mít výraz radostný, úsměv radostný a pohled na svět radostný.
Mit einem lustigen Gesicht und sonnigem Gemüt.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
LONDÝN - Letošní rok mohl být pro Evropu radostný.
LONDON - Dies hätte ein Freudenjahr für Europa sein können.
Možná hledáte...
radostně |
radostnost |
radostné očekávání |
radost |
radost ze života |
Radoslav Kováč |
Radoslav Látal |
Radoslav Zabavník |
Radon |
radovánky |
radovat |
radovan