stimulieren němčina

podnítit

Význam stimulieren význam

Co v němčině znamená stimulieren?

stimulieren

eine Reaktion provozieren Die Abwrackprämie sollte das Wirtschaftswachstum stimulieren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad stimulieren překlad

Jak z němčiny přeložit stimulieren?

stimulieren němčina » čeština

podnítit vyvolat povzbudit podněcovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako stimulieren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stimulieren příklady

Jak se v němčině používá stimulieren?

Citáty z filmových titulků

Ich werde sie jetzt elektrisch stimulieren. Es tut nicht weh.
Ucítíte malý elektrický dotek, nebude to bolet.
Das frische Blut sollte unseren Sklavenbestand stimulieren.
Ano, nejvýš podnětní. Doufali jsme, že vaše nová krev zkvalitní naše zásoby rabů.
Freudenzentrum neu stimulieren.
Sežeňte někde stimulaci.
Statten Sie die Klienten mit den Produkten, die sie benötigen, aus, und. ermuntern Sie dieses Bedürfnis ein wenig, um den Markt zu stimulieren, und. bald werden Ihre Klienten von Ihnen abhängig sein.
Své zákazníky zásobíte výrobky, které potřebují, trochu tu potřebu povzbudíte, abyste stimulovali trh a. brzo budou na vás zákazníci závislí.
Hier stimulieren wir ein anderes Bedürfnis.
Tady stimulujeme úplně jinou potřebu.
Worauf ich hinaus will, ist Folgendes: Die einzige Erfahrung, die dir direkt zur Verfügung steht, sind deine sensorischen Daten. Und diese sensorischen Daten sind lediglich ein Strom von elektrischen Impulsen die dein Rechenzentrum stimulieren.
Z toho vyplývá, že jediné přímo dostupné informace pocházejí z údajů na senzorech, což je proud elektrických impulsů, stimulujících tvé početní centrum.
Stimmen Sie Ben zu oder denken Sie, wir können das Wachstum durch temporäre Anreize stimulieren?
Souhlasíte s Benem, nebo si myslíte, že můžeme podpořit růst. dočasnými opatřeními?
Wir müssen stimulieren einzelne Kreativität in unserer sozialistischen Gesellschaft.
Musíme povzbudit individuální kreativitu v naší socialistické společnosti.
Die Hüllen sind nämlich nicht nur zur Verhütung da, sondern auch, um das sexuelle Erleben stärker zu stimulieren.
Kondom, který slouží nejen k ochraně, ale také ke zvýšení sexuálního vzrušení.
Und stimulieren die Zirbeldrüse, so dass wir damit sehen können.
Stimuluje epifýzu a dovolí nám skrz ní vidět.
Ich versuche, deine Nerven und Muskeln elektrisch zu stimulieren.
Zkusím ti provést elektrostimulaci svalů a nervů.
Ein Aphrodisiakum dient dazu, erotische Erregungen...zu stimulieren.
Afrodiziakum u někoho podněcuje a zvyšuje...sexuální touhu.
Das könnte die Nervensynapsen zur Regenerierung stimulieren.
To by mohlo stimulovat nervové spoje v mozku, aby se regenerovaly.
Wir müssen ihn stimulieren.
Má samorostlé reakce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nur die aufstrebenden Volkswirtschaften Asiens könnten durch eine gemeinsame Anstrengung zur Steigerung des Inlandskonsums effektiv zur Erhöhung der globalen Nachfrage beitragen, was wiederum zusätzliche Investitionen stimulieren würde.
Ke zvýšení globální poptávky by tak mohly efektivně přispět pouze rozvíjející se a rozvojové ekonomiky v Asii, a to prostřednictvím koordinovaného úsilí zaměřeného na zvýšení domácí spotřeby, které by potažmo stimulovalo dodatečné investice.
Dies zu beenden würde die Exporte stimulieren.
Ukončení této praxe by stimulovalo export.
Dass Regierungen generell nicht in der Lage sind, die Vorstellungskraft der Menschen zu stimulieren, ist nicht wahr.
Není pravda, že vlády nejsou schopny ve své podstatě stimulovat lidskou představivost.
Versuche, die Konjunktur zu stimulieren, würden lediglich zu höheren Preisen führen, da die Leute mehr Geld für dieselbe Menge an Waren und Dienstleistungen ausgäben.
Pokusy o jeho stimulaci vytvoří pouze vyšší ceny, neboť lidé budou utrácet více peněz za stejný objem zboží a služeb.
Bei flexiblen Wechselkursen jedoch würde die Geldmengenkontraktion in einer großen Volkswirtschaft andere Volkswirtschaften kurzfristig stimulieren, während eine Geldmengenexpansion ihrer Leistung schaden würde.
V podmínkách flexibilních měnových kurzů by však kontrakce měnové politiky v určité velké ekonomice krátkodobě stimulovala jiné ekonomiky, přičemž měnová expanze by poškodila jejich výkonnost.
Die Geldsendungen von Migranten übersteigen den Gesamtwert sämtlicher ausländischer Entwicklungshilfe, ganz zu schweigen von den Steuern, die Migranten zahlen, den Investitionen, die sie tätigen, und dem Handel, den sie stimulieren.
Peníze zasílané migranty domů překračují hodnotu veškeré zahraniční rozvojové pomoci dohromady, nemluvě o daních zaplacených migranty, o jejich investicích a o obchodu, který stimulují.
Jetzt, wo die EZB ihr eigenes Billionen-Euro-Programm geldpolitischer Expansion startet, um die stagnierende Wirtschaft der Eurozone zu stimulieren, wird auch sie diese Wahrheit entdecken.
ECB už brzy tuto pravdu objeví také, neboť právě zahajuje vlastní program měnové expanze v objemu jednoho bilionu eur, aby se pokusila stimulovat stagnující ekonomiku eurozóny.
Wenn der FPC die Kapitalanforderungen senkt, um die Kreditvergabe zu stimulieren, aber der MPC zur Inflationsbekämpfung die Zinssätze anhebt, wären die Banken widersprüchlichen Signalen ausgesetzt.
Jestliže FPC sníží kapitálové požadavky, aby povzbudila půjčky, avšak MPC zvýší sazby, aby tlumila inflaci, banky budou vystaveny vzájemně si konkurujícím tlakům.
Amphetamine stimulieren den Körper: Die Konsumenten erleben gesteigertes Selbstvertrauen, Kontaktfreude und mehr Energie.
Amfetaminy zrychlují tělesné pochody: uživatelé pociťují zvýšené sebevědomí, společenskost a energii.
BERKELEY - In einem seltenen Akt der parteiübergreifenden Zusammenarbeit hat der Kongress der Vereinigten Staaten vor kurzem ein Gesetz verabschiedet, das mehr ausländische Direktinvestitionen (foreign direct investiment, FDI) in die USA stimulieren soll.
BERKELEY - Kongres Spojených států amerických projevil nedávno vzácnou názorovou shodu a schválil zákon, který podnítí větší objem přímých zahraničních investic (FDI) proudících do země.
Bislang bleiben die Industrieländer schwach, und ihre Notenbanken versuchen, die schleppende Nachfrage zu stimulieren.
Rozvinuté země prozatím zůstávají slabé a jejich centrální banky se snaží stimulovat chudokrevnou poptávku.
Kurz gesagt, die quantitative Lockerung - eine Senkung der langfristigen Zinsen durch Ankauf langfristiger Anleihen und Hypotheken - dürfte wenig tun, um die Wirtschaft direkt zu stimulieren.
Stručně řečeno toho kvantitativní uvolňování - snižování dlouhodobých úrokových sazeb nákupem dlouhodobých dluhopisů a hypoték - pro přímou stimulaci firem příliš neudělá.
Allein mit Schuldennachlaß ist es nicht getan; die ärmsten Länder brauchen Exportmöglichkeiten, um ihr Wirtschaftswachstum zu stimulieren und die Armut zu bekämpfen.
Nestačí jen odpustit dluh; nejchudší zemím musí být dovoleno exportovat, hospodářsky růst a snižovat chudobu.
Doch obwohl Computer eine neue Form der Kenntnis des Lesens und des Schreibens verbreiten, sind sie nicht in der Lage, alle intellektuellen Bedürfnisse zu befriedigen, die sie stimulieren.
Avšak přestože počítače šíří novou podobu gramotnosti, nejsou schopny uspokojit veškeré intelektuální potřeby, k nimž dávají podnět.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...