verhüten němčina

zamezit, zabránit, předcházet

Význam verhüten význam

Co v němčině znamená verhüten?

verhüten

trans. den Eintritt eines unerwünschten Ereignisses verhindern Das beherzte Eingreifen des Passanten, der sofort mit Erste-Hilfe-Maßnahmen begann, verhütete Schlimmeres. Mit schwimmenden Sperren versuchen die Helfer, eine weitere Ausbreitung der Ölpest zu verhüten. intrans. einer Schwangerschaft vorbeugen Kondome verhüten nicht nur, sie schützen auch vor vielen Krankheiten. Seit Sybille einen Freund hat, verhütet sie mit der Pille.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verhüten překlad

Jak z němčiny přeložit verhüten?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verhüten?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verhüten příklady

Jak se v němčině používá verhüten?

Citáty z filmových titulků

Das wird das Reich verhüten.
Říše tuto možnost nepřipustí, že?
Wir sind uns also einig, falls wir ein unglück verhüten wollen, eine neue Brücke zu bauen. Dort, wo Reeves vorschlägt, 400 Meter flussabwärts.
Odsouhlasili jsme, že pokud máme zabránit pohromě, musíme postavit nový most níže po proudu, na místě vybraném Reevesem.
Sie sehen, Clifton, ich unternahm soeben den letzten Versuch, das Unglück zu verhüten.
Dobrý den, Cliftone.Právě jsem učinil poslední pokus jak ti odloudit snoubenku.
Um atomare Überraschungsangriffe zu verhüten unterhält Amerika B-52-Bomber, die rund um die Uhr in der Luft sind.
Na obranu proti nečekanému atomovému útoku má Amerika v neustálé pohotovosti flotilu bombardérů B-52.
Trotzdem dürfen wir keinen Hinweis unbeachtet lassen, wenn er geeignet ist, die Katastrophe zu verhüten.
Ale nemáme právo opomenout nic, co může pomoci odvrátit katastrofu.
Ich dachte nur, Verhütung hätte wirklich etwas mit Verhüten zu tun.
Já jsem předpokládal, myslel jsem si že antikoncepce má nad tím trochu kontrolu.
Ja, um schlimmeres zu verhüten.
Zabránil jsem krveprolití.
Er findet, dass Männer verhüten sollten, was mal eine Abwechslung ist.
Je pro mužskou antikoncepci, což je příjemná změna.
Aber wenn, und das möge Gott verhüten.
Teď se modleme, aby váš syn.
Sie sind zu dämlich zu verhüten! Hey!
Byli dost blbí na to, aby otěhotněla.
Sie sind das, was wir verhüten wollen: Kinder mit tödlichen Geburtsfehlern.
To je proč my všichni pracujeme tak tvrdě k prevenci-- aby se děti rodili bez defektů.
Das möge Gott verhüten!
Bůh ti odpusť.
Und wenn die erst ins Rollen kommt - was Gott verhüten möge -, kann man nur noch packen und gehen.
A když ta koule začne nabírat rychlost, je lepší se schovat.
Gott möge verhüten, dass sie noch einen Unfall haben oder sein Auto streikt, Monsieur hält Mobiltelefone für unter seiner Würde. Und dann sitzen sie fest.
A Bůh znemonil, aby spolu měli dalí nehodu nebo jeho auto mělo poruchu a Lord Jim se rozhodl, e mobilní telefony jsou pod jeho úroveň a nezůstali trčet někde uprostřed ničeho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unter den von Obama vorgeschlagenen neuen Regeln wird die Federal Reserve sogar noch mehr Verantwortung tragen: Sie wird dafür zuständig sein, Finanzkrisen zu verhüten und dafür zu sorgen, dass die Banken keine übergroßen Risiken eingehen.
Podle Obamou navržených nových pravidel ponese Fed ještě větší zodpovědnost a jeho úkolem bude mimo jiné předcházet finančním krizím a zajišťovat, aby na sebe banky nebraly příliš velké riziko.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...