unterlaufen němčina

zamezit, zabránit

Význam unterlaufen význam

Co v němčině znamená unterlaufen?

unterlaufen

aus Unachtsamkeit geschehen mit Blut gefüllt, das bläulich durchscheint

unterlaufen

sein sich (trotz Sorgfalt und dann als Fehler) einschleichen sein, eher selten vorkommen und bemerkt werden haben durch geschickte Vorgangsweise nicht beachten (müssen) oder entgegenwirken sein durch austretendes Blut blaue Farbe zeigen

unterlaufen

sich (trotz Sorgfalt und dann als Fehler) einschleichen eher selten vorkommen und bemerkt werden
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unterlaufen překlad

Jak z němčiny přeložit unterlaufen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unterlaufen?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unterlaufen příklady

Jak se v němčině používá unterlaufen?

Citáty z filmových titulků

Mir ist schleierhaft, wie Mrs. Kane ein solcher Irrtum unterlaufen konnte.
Nechápu, jak mohla udělat takovou hloupost.
Alles war perfekt. Bis auf einen Fehler, der Ihnen unterlaufen ist. Nur ein kleiner Fehler.
Bylo to dokonalé až na to že nebylo, protože jste udělal chybu jen jednu nepatrnou chybičku.
Das alles soll nicht bedeuten, dass mir nicht doch ein Fehler unterlaufen ist. Herr Watanabe hatte tatsächlich viel gearbeitet.
Ale nejsme úplně bez viny, to si uvědomujeme.
Ab jetzt darf weder Mannschaft noch Offizieren ein Fehler unterlaufen.
Nebudu tolerovat žádné další chyby důstojníků ani posádky.
Es darf kein Fehler unterlaufen.
Nemůžou si dovolit chybu.
Das ist nicht allzu häufig. Möglicherweise sind in Bezug auf Ihre Größe Fehler unterlaufen.
Je možné, že při všech prohlídkách se u vaší výšky dopustili chyby.
Es ist uns ein Irrtum unterlaufen.
Stala se chyba.
Jedem kann mal ein Fehler unterlaufen.
Pane, každý se může zmýlit.
Mir ist ein schlimmer Fehler unterlaufen.
Komu jste ten případ přidělil?
Wenn Sie mich überzeugen, dass der Maschine keine Fehler unterlaufen, und wenn rauskommt, dass er die Frauen nicht tötete.
Musíte mě přesvědčit, že se ten stroj nemůže zmýlit a když dokáže, že ty ženy nezabil.
Es ist auch noch keinem ein Fehler unterlaufen.
Zatím se taky žádný neporouchal.
Nun, heute Morgen ist mir mit dem Thermaltransfer ein Fehler unterlaufen.
Ráno jsem udělal chybu na termálním transferu.
Da ist anscheinend ein kleiner Fehler unterlaufen.
Myslím, že došlo k malému omylu.
So kann man die Regeln in der Musik, das Gesetz unterlaufen.
To je způsob, jak narušit šablonu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Freilich wurde dieser Vertrag mehrfach durchbrochen oder von Staaten unterlaufen, die ihm niemals beigetreten sind.
Země, které NPT nikdy nepodepsaly, samozřejmě její pravidla opakovaně porušují nebo obcházejí.
Alle Regierungsparteien fürchten sich davor, Stimmen an ihre Koalitionspartner abzugeben, und unterlaufen oder blockieren, was auch immer die Regierung zu tun versucht.
Všechny vládní strany se obávají ztráty hlasů ve prospěch koaličních partnerů, a proto podkopávají či blokují veškeré vládní snažení.
Er hat die Federal Reserve bereits durch zwei überaus turbulente Jahre geführt und dabei ist ihm nur ein großer Fehler unterlaufen - der Bankrott von Lehman Brothers.
Již nyní provedl Fed dvěma velmi bouřlivými roky, přičemž se dopustil jen jedné velké chyby - bankrotu Lehman Brothers.
So haben wenige Finanzexperten eine genaue Vorstellung von den komplizierten Zusammenhängen im makroökonomischen System - was auch an den vielen Fehlern zu sehen ist, die ihnen beim Management desselben unterlaufen.
Mnozí představitelé finančního společenství skutečně jen málo chápou spletitost fungování makroekonomického systému - jak dokazují jejich časté chyby při jeho řízení.
Trotz aller vorherigen Ereignisse war es ein Schock für die Öffentlichkeit und ihre Repräsentanten zu erfahren, dass Banker die Grundlagen einer globalen Benchmark für Banker systematisch unterlaufen hatten - zu ihrem persönlichen Vorteil.
Navzdory všemu, co se do té doby odehrálo, veřejnost i její zástupce ohromilo zjištění, že bankéři z osobního prospěchářství systematicky podrývali základy globálního tržního standardu - který má navíc v názvu Londýn.
Trotzdem sind Vergleiche zwischen Tudjman und Tito vom Anachronismus unterlaufen.
Hlubšímu srovnání mezi Titem a Tudjmanem však brání doba, ve které každý z nich žil.
Statt internationale Institutionen zu unterlaufen oder von oben herab zu behandel n, weil sie nicht das tun, was die USA gerade möchten, sollte Amerika diese Einrichtungen stärken und fördern.
Spojené státy by měly posilovat a zdokonalovat mezinárodní instituce, a nikoliv je podkopávat a snižovat proto, že bezvýhradně nenaplňují vůli Ameriky.
Andere Rechtsordnungen sollten es jedoch vermeiden, von anderen zuständigen Behörden auferlegte Einschränkungen zu unterlaufen.
Ostatní jurisdikce by ale neměly jednat tak, aby podrývaly restrikce prosazené domácími orgány.
Den Kolonialisten und den Politikern, die Afrika in die Unabhängigkeit führten, ist ein Fehler unterlaufen als sie die Wünsche der Stämme ignorierten, anstatt sie zu zelebrieren und zu Eckpfeilern einer gesunden Demokratie zu machen.
Kolonialisté a afričtí vůdci bojů za nezávislost udělali chybu, když kmenové preference ignorovali: měli je oslavovat a proměnit je v základní kámen zdravé demokracie.
Zudem besteht das Risiko, dass der US-Notenbank Federal Reserve bei ihrem Rückzug aus der geldpolitischen Lockerung Fehler unterlaufen.
Dále je tu riziko politických chyb, jichž se může dopustit Federální rezervní systém USA, až bude ustupovat od měnového uvolňování.
Der Regierung sind in den Verhandlungen über eine weitere Stationierung von US-Truppen mehrere Schnitzer unterlaufen.
Vláda při vyjednávání o pokračující přítomnosti amerických jednotek udělala řadu kiksů.
Ist der Königlichen Akademie der Wissenschaften also ein Fehler unterlaufen, als man Einstein den Nobelpreis für seine wohl größte intellektuelle Leistung vorenthielt?
Chybila tedy Královská švédská akademie věd, když Einsteinovi neudělila Nobelovu cenu za to, co dnes snad všichni považujeme za jeho největší objev?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...