odhodlanost čeština

Překlad odhodlanost portugalsky

Jak se portugalsky řekne odhodlanost?

odhodlanost čeština » portugalština

resolução firmeza decisão

Příklady odhodlanost portugalsky v příkladech

Jak přeložit odhodlanost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Překvapila mě jeho odhodlanost, ale to k práci jeho oddělení bezesporu patří.
Eu tiro o meu chapéu pelo seu sofrimento. Mas todo o seu esforço foi consequência do seu ofício.
Uvidíme, jestli se návštěva tam dole. oslabí tvoji odhodlanost.
Vejamos se uma v isita ali dentro. te consegue dobrar.
Znamená to, že po své matce zdědila odhodlanost, nic víc.
Ela herdou a determinação da mãe, é o que significa.
Takže, klíčem k jeho úspěchu byla odhodlanost?
Então acha que a determinação foi a chave do sucesso dele?
Požaduje to tvrdý trénink a odhodlanost se učit.
É preciso muito estudo e dedicação para aprender.
A muži vědí, že bez ohledu na sílu našich slov nebo odhodlanost našich činů, existuje bod, kdy radši ustoupíme a dáme jim večeři.
E os homens sabem que não importa o quão forte sejam nossas palavras, ou nossa determinação, haverá um momento em que tudo volta ao normal e lhes servimos o jantar.
Dokázali jsme svou odhodlanost.
Comprovamos a nossa exactidão.
A já chci, aby americký lid věděl, jestliže budu zvolen, zamýšlím přinést tu samou odhodlanost a nadšení pro spravedlnost s sebou do Bílého Domu.
E quero que o povo americano saiba que, se eu for eleito, pretendo trazer esta determinaçao e zelar pela justiça enquanto estiver na Casa Branca.
Potřebuješ velkou odhodlanost a výborné světlo. Jsem velmi ohromená.
É preciso muita determinação e boa iluminação.
Tvrdost a odhodlanost.
Firme e resoluto.
A v tom pádu byla zničena celá má odhodlanost. A s ní i má kariéra.
Com um único golpe, o Resolution foi destruído, e com ele, a minha carreira.
Líbí se mi tvá odhodlanost, kuráž, otevřenost. a myslím si že s dostatečnou podporou. mi dáš přesně to co hledám.
Gosto da tua energia, da tua valentia, da tua franqueza e creio que, com o apoio adequado me darás, exactamente, o que procuro.
Sebevědomí mláďat se viditelně zlepšilo. Stále jim ale chybí matčina odhodlanost.
Embora estejam muito mais confiantes, as crias não sentem a mesma urgência do que a progenitora.
Plukovníku, doufám, že jste se poučil, že okupující cizí síla nemůže nikdy porazit odhodlanost místní populace.
Coronel, espero que tenha aprendido que uma força estrangeira de ocupação nunca poderá vencer uma população local determinada.

Možná hledáte...