podezření čeština
Překlad podezření portugalsky
Jak se portugalsky řekne podezření?
Příklady podezření portugalsky v příkladech
Jak přeložit podezření do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Musím se vrátit dolů, ať nemá paní Potterová podezření.
Tenho que descer, a Sra Potter vai-me fazer perguntas.
Tito lidé se musí dostat všude, ale nesmí vyvolat žádné podezření, musí umět sledovat děti aniž by na sebe upozornili, musí být schopni je sledovat až k domovním dveřím.
Em resumo, pessoas de quem o assassino nunca suspeitasse. - Mas quem? - Tais pessoas não existem.
Zhasněte světla, nebo bude mít podezření až se bude vracet.
Apaguem a luz. Ele pode suspeitar se vier para casa e a vir ligada.
Jestli přijdu teď, pojme podezření a uprchne.
Se for agora, ele desconfia e foge.
Nemá žádné podezření.
Está livre de todas as suspeitas maldosas.
Lucy je mimo podezření, a vždy bude.
Está acima de qualquer suspeita e sempre esteve.
Nemůžeš mě vinit z nějakého podezření.
Não me podes culpar por ser desconfiada.
Mám důvodné podezření, že tu je. - Kdo jste?
Tenho razões para crer que sim.
Musíš se na to dívat z mého hlediska. Představitelé zákona musí být mimo podezření.
A Lei, tal como a mulher de César, deve estar acima de qualquer suspeita.
Nesmíme vzbudit podezření. Dělejte, jako by se nic nestalo.
Não podemos levantar suspeitas, comportem-se como se nada se tivesse passado.
Všem příbuzným a přátelům Gypa Watsona. se tímto oznamuje, že je ve vězení. pro podezření z vraždy.
A todos os parentes e amigos de Gyp Watson, ficam notificados de que ele está preso. acusado de assassinato.
Jen samá podezření.
São muito desconfiados.
Viděl jsem dost, aby to vzbudilo mé podezření.
Vi o suficiente para me tornar desconfiado.
Plukovníku, jako muž zákona, nemyslíte, že tu existuje nějaké podezření? - Z vraždy?
Então, Coronel, como um oficial da lei, não sente que há algo suspeito?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Jistě, Haiti stále vykazuje nejvyšší počet případů podezření na choleru na západní polokouli - což je ve světě s tak obrovskými znalostmi a bohatstvím nepřijatelné.
É certo que o Haiti ainda regista o maior número de casos de suspeita de cólera no hemisfério ocidental, o que é inaceitável num mundo tão vasto em termos de conhecimento e riqueza.
Vše nasvědčovalo tomu, že jde o čin puritánského fanatika, a tak měly úřady podezření, že je Berchet součástí organizovaného puritánského spiknutí.
Tratando-se, aparentemente, de um acto de um fanático puritano, as autoridades suspeitavam que Berchet fazia parte de uma conspiração organizada de puritanos.
Možná hledáte...
podezřele |
podezřelý |
podezřelost |
podezřívat |
podezřívavý |
podezřívavě |
podezírat |
podezíravý |
podezíravě |
poder de nomeação |
pode |
pode ser