povzbudit čeština

Překlad povzbudit portugalsky

Jak se portugalsky řekne povzbudit?

povzbudit čeština » portugalština

encorajar alentar estimular dar coragem animar

Příklady povzbudit portugalsky v příkladech

Jak přeložit povzbudit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Říkal jsem si, že procházka na čerstvém vzduchu by před večeří mohla povzbudit apetyt.
Pensei que um passeio ao ar fresco pudesse animar os nossos apetites, antes de jantar.
Vždycky jsem myslel, že potřebuješ trochu povzbudit.
Sempre desconfiei que só precisavas de um pouco de estímulo.
Nech se povzbudit mým dědečkem.
Segue a coragem do avô.
Vy dokážete povzbudit.
A Menina Scarlett é como um tónico para mim.
Tisíce dam nám posílá dopisy, co nás mají povzbudit. Podívej se na ten zobák.
Milhares de raparigas escrevem-nos para nos levantarem o ânimo, mas olha só para esta beleza.
Pokouším se ji povzbudit, ale.
Tenho tentado mantê-la em pé, mas.
Možná vás můžu povzbudit. Jsem autorita, podle které lidé přemýšlí.
Pois acredite: sou autoridade no que as pessoas pensam.
Potřebuju trošku povzbudit.
Preciso de algo na minha condição.
Pojďme se taky povzbudit!
Esse é o Shichiroji!
Lidi někdy potřebují povzbudit, pane Marlowe.
Só acho que as pessoas, por vezes, precisam de algum encorajamento, não é, Sr. Marlow?
S hrabětem ze Surrey šel navečer od šiku k šiku vojsko povzbudit. Tak je to dobře.
D. Tomás, o Conde de Surrey e ele próprio, à hora em que se deitam as galinhas, de companhia em companhia andaram pelo exército, e davam ânimo aos soldados.
Ty dovedeš povzbudit.
É isto que aprecio em ti: és tão encorajador.
Ale nový talent potřebuje povzbudit.
Mas o talento novo precisa de ser encorajado.
No nic, před sedmi měsíci mi zavlolal ten takzvaný právník a zeptal se, jestli bych nechtěla povzbudit starého pána. a vydělat si ta stovku týdně.
E então, sete meses depois, o suposto advogado perguntou se eu queria animar um velhote e ganhar cem dólares por semana.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tuto vnitřní změnu je třeba povzbudit, protože chování režimu ovlivní účinněji než vnější tlak.
Esta mudança interna necessita de ser encorajada, porque provará ser mais eficaz do que a pressão externa na influência do comportamento do regime.
Globální lídři musí Evropu nabídkou rad, finanční podpory a konstruktivní kritiky povzbudit, aby své problémy rázně řešila.
Os líderes globais devem encorajar a Europa para que enfrente firmemente os seus problemas, oferecendo conselhos, suporte financeiro, e críticas construtivas.
Toto častější využívání lze do jisté míry připsat potřebám žen v oblasti plánování rodičovství nebo prenatální péče, kdy se ženy buďto snaží reprodukci zabránit, nebo ji povzbudit.
Alguma desta utilização adicional é devida às necessidades de planeamento familiar ou de serviços pré-natais, tanto para prevenir como promover a reprodução.

Možná hledáte...