DOKONAVÝ VID продлить NEDOKONAVÝ VID продлевать

продлить ruština

prodloužit

Význam продлить význam

Co v ruštině znamená продлить?

продлить

сделать более длительным, увеличить срок чего-либо Но богу угодно было ещё на неопределённое время продлить наше пребывание в Петербурге… Да продлит бог жизнь вашу и новой четы и даст вам потомство многочисленное, внучат и правнучат, Анна Андреевна! Она дрогнула, упёрлась обеими руками в его грудь, но упёрлась слабо, и он мог возобновить и продлить свои поцелуи.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad продлить překlad

Jak z ruštiny přeložit продлить?

продлить ruština » čeština

prodloužit udržovat rozšířit prolongovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako продлить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady продлить příklady

Jak se v ruštině používá продлить?

Citáty z filmových titulků

А потом заехал к одному клиенту, забывшему продлить автостраховку.
Cestou jsem si vzpomněl na prodloužení pojistky na auto na bulváru Los Feliz. Takže jsem se rozhodl tam zajet.
Они хотели создать ряд новых болезней. Цепную реакцию вирусов, способных продлить жизнь человеческой клетки до бесконечности.
Základem bylo vytvoření několika nemocí, řetězové reakce virů, která měla v zásadě nezměrně prodloužit lidský život.
Если мы сможем продлить революцию этими деньгами, хотя бы на один день. Тогда я буду воровать и обманывать, буду шлюхой, сделаю все, что потребуется.
Kdyby ty peníze mohly udržet revoluci aspoň o den déle, tak budu krást a podvádět a dělat děvku.
Он закрутился в воздухе, будто танцевал, затем он вытянул лапки, будто это могло продлить его жизнь.
Točí se ve vzduchu, jako by tancoval. Náhle život opustí jeho údy, které rozpíná od sebe, jako by svému životu pomáhal rychleji uniknout.
Хотел бы я продлить этот момент. Неважно.
Kéž bych si ten okamžik mohl prodloužit.
Здесь ты пытаешься всё это продлить.
Učíš se, jak pokračovat v bytí.
Я могу продлить их.
Můžu si ho nechat obnovit.
Нужно жить скучно, Виктор, если хочешь продлить время.
Člověk se musí nudit, když chce zastavit čas.
Я провел всю свою жизнь, пытаясь продлить те несколько счастливых моментов, на которые каждый человек имеет право.
Když se mi Antonio odcizil, můj svět se rozpadl.
Если бы я только мог продлить этот момент. Я чувствую себя таким живым. живым.
Ušetřila celou noc, od spánku.
Я уже говорил вам: не в вашей власти продлить её жизнь.
A vy, jak jsem řekl, můžete naopak uspíšit její konec.
Я хочу продлить мой паспорт, пожалуйста. Я скоро уеду из страны.
Chtěla bych nový pas. Budu brzy odjíždět do ciziny.
Всё здесь сделано для того, чтобы продлить наши мучения.
Všechno je tady zařízeno k prodloužení utrpení.
Майор, продлить Желтую тревогу еще на 26 часов, до тех пор, пока мы не увидим, что все нормализовалось.
Majore, pohotovost bude vyhlášena ještě dalších 26 hodin. Dokud se nepřesvědčíme, že je všechno v normálu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В своем выступлении в ООН в конце сентября премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху заявил о намерении продлить санкции, хотя бы до лета 2013 года.
Izraelský premiér Benjamin Netanjahu ve svém projevu v Organizaci spojených národů koncem září projevil ochotu dát sankcím více času, přinejmenším do léta 2013.
Заняв чрезвычайно пассивную позицию, этот подход может попросту напрасно продлить Эпоху Терроризма.
Přijetím v zásadě pasivního přístupu by tento postoj mohl pouze zbytečně prodloužit věk terorismu.
Если, например, продлить период времени, в течение которого государства должны обеспечить выполнение правил, то уменьшается необходимость в изменении самих правил.
Pokud například prodloužíme lhůtu, během níž se od členských států vyžaduje, aby se pravidlům podřídily, nebude tolik potřeba upravovat samotná pravidla.
Эти люди умирают не оттого, что ранняя смерть для них неизбежна, а потому, что не имеют средств на лекарства, способные продлить их жизнь.
Tito lidé umírají ne proto, že jejich smrt je nevyhnutelná, ale proto, že si nemohou dovolit léky, které by jejich smrt oddálily.
Подобно многим другим тиранам, он, по-видимому, готов на все, чтобы продлить свое 22-х летнее правление, в том числе - прибегнуть к насилию и фальсификации результатов выборов.
Podobně jako mnoho dalsích despotů je i on zjevně odhodlán k čemukoliv - včetně násilí a manipulování voleb -, jen aby mohl ke svým dvaceti dvěma letům u moci přičíst několik dalsích.
Что касается окружающей среды, борьба против глобального потепления зашла в тупик. Последние три ежегодные конференции ООН по борьбе с изменением климата, проводившиеся в Копенгагене, Канкуне и Дурбане, не смогли продлить Киотский протокол.
Co se týče životního prostředí, ustrnul boj proti globálnímu oteplování, neboť poslední tři výroční konference Organizace spojených národů o změně klimatu - vampnbsp;Kodani, Cancúnu a Durbanu - nedokázaly obnovit Kjótský protokol.
В худшем случае бюрократический характер ОБСЕ может означать, что у этой организации никогда не возникнет желания покинуть страну, потому что первый долг бюрократии - это стараться продлить собственное существование.
Nejhorší je, že z úřednické podstaty OBSE plyne, že organizace nikdy nebude mít motivaci k odchodu, protože prvním úkolem byrokracie je zachovat sebe samu.
Почему лидеры Европейского Союза противятся референдуму и отказываются продлить хотя бы на несколько дней наступающий 30 июня срок очередного платежа Греции в адрес МВФ?
Proč se vedoucí představitelé Evropské unie brání referendu, a dokonce odmítají o pár dní prodloužit lhůtu 30. června pro další řeckou splátku MMF?
Способность создавать новые органы, такие как печень, спинной мозг, сердце, почки, а также многие другие ткани или основанные на органах системы может радикально сократить время госпитализации, облегчить страдания и продлить жизнь.
Schopnost vytvářet nová játra, páteřní míchy, srdce, ledviny a řadu dalších tkání či orgánových soustav by mohla radikálně snížit dobu hospitalizace pacientů, zmenšit jejich utrpení a prodloužit jim život.
Ошибка, которую США, возможно, вот-вот совершат, не менее предсказуема: несправедливая война не станет справедливой, если ее продлить - в этом урок Вьетнама, Лаоса и Камбоджи.
Chyba, již se USA možná chystají udělat, je stejně předvídatelná: válku, která je chybná, nelze napravit jejím rozšířením - takové je ponaučení z Vietnamu, Laosu a Kambodži.
Оно вакантно с сентября 2004 года, когда Лахуд с поддержкой Сирии заставил ливанский парламент, который избирает президента, продлить свой шестилетний срок.
Neobsazený je už od září 2004, kdy si Lahúd, opřen o Sýrii, vynutil na libanonském parlamentu, který volí prezidenta, prodloužení svého šestiletého funkčního období.
Это помогло бы продлить режим диктаторского правления Мушаррафа на восьмой год, а, возможно, и намного дольше.
To by Mušarafově diktátorskému vládnutí mohlo otevřít cestu k pokračování do osmého roku - ba možná mnohem dál.
Альтернативный вариант - попытка провести переговоры между правительством Сирии и все более раздробленной оппозицией - только поможет продлить войну и увеличить число погибших.
Druhá možnost - pokus o vyjednávání mezi syrskou vládou a čím dál roztříštěnější opozicí - by vyústila jedině v prodloužení války a zvýšení počtu obětí.
А такое потенциальное кровопролитие на российской границе может дать Владимиру Путину повод, которого бы он, возможно, очень хотел, продлить свое правление за рамки конституционного мандата, который заканчивается в конце следующего марта.
A takové potenciální krveprolití na ruských hranicích by mohlo posloužit Vladimíru Putinovi jako záminka, po níž snad touží, aby mohl prodloužit svou vládu za její ústavně stanovený konec připadající na příští březen.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...