rozrušení čeština

Překlad rozrušení spanělsky

Jak se spanělsky řekne rozrušení?

rozrušení čeština » spanělština

filia cariño amor afición afecto

Příklady rozrušení spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozrušení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nevydržím to rozrušení.
Tanta emoción es insoportable.
Z toho rozrušení jsme zapomněli i spát.
Nos entusiasmamos tanto que nos olvidamos de dormir.
V tom rozrušení na ten dopis zapomněla, a pak se bála přiznat, že udělala chybu.
Con la emoción, ella se olvidó de la carta y más tarde le dio miedo decir que había cometido un error.
Rozumím, madam. Dovolte mi říci, že jsme tím všichni rozrušení.
Debo decirle que afuera estamos todos muy preocupados.
Rozrušení a zmatek, a Cikán je zabit.
En la conmoción y la confusión, mataron al gitano.
Mně se její rozrušení líbí.
Me encanta su exaltación.
Neštěstí je, že Paul v rozrušení ze své bolesti, namísto uvedení jména Agathe, napsal na obálku své vlastní jméno.
La desgracia es que Paul, trastornado por su dolor, en vez de poner el nombre de Agathe, puso el suyo.
Rozrušení, které viděl Keller, způsobil fakt, že vám krátce před tím Villette vyhrožoval, že odhalí váš vztah s madam Grandfortovou.
Su aflicción al descubrirlo Otto Keller fue causada por el hecho de haberse encontrado antes con Villette, y haber sido amenazado con la revelación de su aventura con la señora Grandfort.
Jsou rozrušení.
Están nerviosas.
Jste moc rozrušení.
Estás muy agitado.
Jsme tak rozrušení, každý z nás ve škole.
El accidente nos tiene muy apenados a todos en la escuela.
Ctihodnosti, nevyčítám panu Dancerovi jeho rozrušení.
Señoría, no culpo al Sr. Dancer por sentirse molesto.
Rozrušení bylo docela pochopitelné.
Es más que comprensible. - Así es.
Jakékoliv rozrušení, silná emoce, to vše ji může nesmírně ublížit.
Es esencial que evite las emociones fuertes. o su vida estaría en peligro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jistěže, z čeho se Rusko na přelomu 80. a 90. let těšilo, nebyla institucializovaná demokracie, ale revoluční rozrušení.
Por supuesto, lo que Rusia tenía a fines de la década de los 80 y comienzos de los 90 no era una democracia institucionalizada, sino una excitación revolucionaria.
Pokud světové kapitálové trhy zachvátí hysterie, rozrušení se mnohem pravděpodobněji projeví únikem kapitálu z USA.
Si la histeria afecta a los mercados de capitales del mundo, es mucho más probable que la agitación adopte la forma de huida de capitales de los Estados Unidos.

Možná hledáte...