vychovávat čeština

Překlad vychovávat spanělsky

Jak se spanělsky řekne vychovávat?

vychovávat čeština » spanělština

educar incentivar

Příklady vychovávat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vychovávat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Měli jsme vychovávat syna, otevřít si restauraci, ale já.
Criar a nuestro hijo, iniciar u restaurante. No puedo.
Celý život se snažím vychovávat takový jako seš ty a už mě to nebaví.
Me he pasado la vida con gente de tu calaña.
Máme svoji představu, jak vychovávat chlapce.
Tenemos nuestras ideas sobre la educación de un muchacho.
Nechceme tam vychovávat své děti.
No queremos criar allí a nuestros hijos.
Bude vychovávat jeho děti, zatímco vy.
Ella criará sus hijos.
Počkej. až ho začnou vězni vychovávat.
Deja que empiece a influenciarle la cárcel.
Víš, jak vychovávat Malého Válečníka, aby byl ctěným synem Vittoriova vigvamu.
Sabes cómo el Pequeño Guerrero debe ser enseñado para. que sea el honroso hijo de un tipi de ese que llaman Vittorio.
On chce chovat jen dobytek, a my chceme vychovávat svý děti, aby z nich vyrostli dobrý a silný lidi, tak, jak to má být.
ÉI quiere criar ganado y nosotros nuestra descendencia. Queremos que nuestros hijos crezcan fuertes y honrados.
Takhle nemůžeme vychovávat děti.
Ésta es una vida absurda para los niños.
Chtěl mě vychovávat jako usmrkance. a říkat mi, co mám dělat.
Quería educarme como si fuera una mocosa. y decirme lo que tenía que hacer.
Žádná žena není schopná vychovávat malé děti sama.
Ninguna mujer puede criar a dos niños ella sola.
Až budeš chlapce vychovávat, budeš si něco pamatovat?
Cuando eduques al nino,? intentarás recordar algo?
A budeme vychovávat děti.
Con nuestros hijos.
Vy komandujete, já se snažím dívky vychovávat.
Solo se expedientan órdenes, mientras yo trato de educar a las niñas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnohé rodiny pochopitelně mají své sociální problémy; naše společnosti nejsou rovnostářské; lidé žijící v chudobě budou nejspíše vychovávat děti, které rovněž budou žít v chudobě.
Por supuesto, muchos problemas sociales son de familia; nuestras sociedades no son igualitarias; la gente que vive en la pobreza tiende a criar hijos que viven en la pobreza.
Vždyť množství volného času, jehož se i těm, kdo mají práci, dostává stále více, nabízí dostatek možností vychovávat děti.
De hecho, está aumentando el tiempo libre, incluso para quienes tienen trabajo, ofreciendo una excelente oportunidad de criar niños.
Region je plný talentovaných lidí a drtivá většina jeho obyvatel si přeje žít v míru, vzdělávat a vychovávat své děti ve zdraví a bezpečí a zapojit se do globální společnosti.
La región está llena de gente talentosa, y su abrumadora mayoría quiere seguir con sus vidas en paz, educar y criar a sus hijos en salud y seguridad, y participar en la sociedad global.

Možná hledáte...