attraper francouzština

chytit

Význam attraper význam

Co v francouzštině znamená attraper?

attraper

Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable.  En Sologne, on attrape les alouettes à l'hameçon ; autre part, on les fusille au miroir.  Le renard s’est enfin laissé attraper au piège. (Figuré) Prendre ; saisir.  Voici le récit complet : En rentrant tard du travail la veille, Quinz a attrapé l’appareil photo Zenit pendu par la bandoulière à un clou derrière la porte d'entrée, l'a ouvert, a marmonné quelque chose et l'a refermé d'un coup sec avant de le raccrocher.  Il courra bien, si on ne l’attrape, on le poursuivra si vivement que, selon toutes les apparences, on le prendra. Prendre sur le fait ; surprendre.  Que je vous y attrape encore à venir voler mes raisins !  Vous disiez que vous n’alliez point au théâtre : je vous y attrape. (Par extension) Surprendre artificieusement ou tromper avec malice.  C’est un filou qui m’a attrapé.  Que de fois, dans sa naïveté, il s’est laissé attraper par ses condisciples ! Faire éprouver un mécompte, une surprise désagréable.  En arrivant au théâtre, je fus bien attrapé : il y avait relâche.  Vous seriez bien attrapé si l’on vous disait ce qu’il pense de vous. (Figuré) Atteindre en courant, en allant après, ou saisir au passage.  J'avais neuf ans et j’attrapais avec mon frère des sauterelles que nous faisions griller dans le jardin pour les manger.  Le lièvre eut beau ruser, les chiens l’attrapèrent.  Les gendarmes ont attrapé les voleurs.  Je vais vous jeter ce paquet : attrapez-le à la volée. (Figuré) Contracter, être atteint.  Attraper un rhume, une fièvre ; attraper un coup de bâton, un coup d’épée, un mauvais coup, etc., Prendre un rhume, gagner la fièvre, recevoir un coup de bâton, une maladie etc. (Figuré) Obtenir, se procurer quelque chose par ruse, par adresse, par quelque manœuvre.  Ils ont attrapé l’argent de bien du monde.  Il a si bien fait qu’il a attrapé un bon emploi, une bonne place.  Louis XI disait : « Les chevaux courent les bénéfices, et les ânes les attrapent. »  attrape qui peut, se dit, en parlant de toute distribution dont beaucoup devraient profiter, mais où le plus grand nombre, écarté par la force ou l’adresse des autres, ne peut avoir aucune part. Prendre le meilleur, être favorisé par le sort dans une distribution, dans un partage.  Ce joueur est heureux, il attrape toujours les bonnes cartes.  On nous a donné des chevaux, mais je n’ai pas attrapé le meilleur.  Quel lot avez-vous attrapé ? (Figuré) Saisir pour les exprimer, les rendre, les reproduire, en parlant des pensées ou des caractères, des ressemblances.  Attraper la pensée d’un auteur que l’on traduit.  Il a bien attrapé le sens de ce passage.  Ce peintre a bien attrapé votre ressemblance. (Figuré) Gronder ; gourmander ; agonir ; reprendre.  — Vous ne savez pas pourquoi il s’est engueulé avec Turinaz ? — Ils se sont donc eng… je veux dire attrapés !  Une porte claquait ; et la Grande, d’un ton aigu : « Annette, êtes-vous folle ! » Je courais au seuil de la maison : « Les voilà qui s’attrapent. »  Avec moi, il est patient, mais il ne peut pas supporter Estelle qui se promène partout, le nez dans son livre de géographie, toute prête à m’attraper si je lui demande quelque chose.  Voilà : ils avaient eu une fois raison de s’attraper, alors un agacement leur restait, qui se reportait d’un jour sur l’autre. (Sud de la France) (Intransitif) (Figuré) Attacher, accrocher, en parlant de nourriture cuisant dans un ustensile de cuisine.  Il faut souvent remuer pour éviter que ça attrape. Frapper, heurter.  Une pierre l’a attrapé au front, à la tempe.  En jetant un bâton, il m’a attrapé à la jambe, au bras. (Vieilli) (Manège) Se donner des atteintes en marchant.  Ce cheval s’attrape. (ivoirisme) Tenir en main, garder en main.  Pardon, tu peux attraper ça deux secondes s’il te plaît ? Mon lacet est défait.  La sangle de mon sac s’est cassée, à cause de ça j’ai dû attraper mon livre pour marcher.  Surprendre → voir surprendre

Překlad attraper překlad

Jak z francouzštiny přeložit attraper?

Příklady attraper příklady

Jak se v francouzštině používá attraper?

Citáty z filmových titulků

Je suis entrain d'attraper de la nourriture, mais quelque chose l'a trouvé avant moi, ça m'en a tout l'air.
Snažím se ulovit něco k jídlu, ale zdá se, že byl někdo rychlejší než já.
Peux-tu l'attraper?
Dáš mi ho?
Ne cours pas deux lièvres à la fois en espérant attraper les deux.
Nezkoušej dělat dvě věci naráz, a očekávát, že se obě povedou.
On n'a que quelques minutes pour attraper le train.
Máme pár minut na to, abychom stihli vlak.
Je peux pas l'attraper.
Nechytnu ho.
L'araignée tisse sa toile pour attraper la mouche aventureuse.
Pavouk spřádá své sítě, aby chytil nic netušící mouchu.
Et si je me conduis bien, il me donne un peu de sucre. pour attraper des mouches.
A když se dobře chovám, dá mi kousek cukru. abych si chytil mouchy.
Vous feriez mieux d'attraper le meurtrier.
Raději chyťte toho vraha.
Les raids quotidiens de la police pour attraper ce tueur parasitent nos affaires.
Každodenní honba policie za vrahem narušuje naše záležitosti.
Nous devons l'attraper nous-mêmes.
Musíme ho dostat sami.
On va attraper ce type nous-mêmes.
Ne. Toho chlapa chytíme sami.
Ils vont l'attraper d'un moment à l'autre.
Dostanou ho každou chvíli.
Je sais comment l'attraper.
Věděl bych, jak ho chytit.
Voilà comment attraper l'homme invisible.
Řeknu vám, jak toho neviditelného muže chytíte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Confronté soudainement à de nombreuses options chaque jour, on commence à attraper un mal de tête, et parfois, inconsciemment, on veut retourner en prison.
Každou minutu je před ním několik alternativ, začíná ho z toho bolet hlava a někdy se podvědomě chce vrátit do vězení.
Généralement rassemblé en denses essaims, il est facile à attraper et donc très intéressant pour le commerce à grande échelle.
Protože mají tito živočichové sklon shlukovat se do soustředěných hejn, lze je snadno lovit, takže se stali obzvláště atraktivními pro komerční zájmy ve velkém měřítku.
Qui plus est, la pêche du krill s'est récemment enrichie d'innovations technologiques, telles les pompes à vide qui permettent à un simple bateau de pêche d'attraper et de transformer des quantités énormes - jusqu'à 120.000 tonnes par saison.
Lov krunýřovek navíc v poslední době zintenzivnily nové technologie, jako jsou vakuová čerpadla, díky nimž může jediná rybářská loď ulovit a zpracovat obrovské množství krunýřovek - až 120 000 tun za sezonu.
Il découvrit que les Londoniens qui buvaient à une certaine fontaine couraient le plus de risques d'attraper la maladie, et il recommanda que soit enlevée la poignée de la pompe qui permettait aux habitants de s'y fournir en eau potable.
Díky tomu stanovil, že nejvyšší riziko choroby hrozí Londýňanům, kteří pijí vodu z jednoho konkrétního zdroje, a doporučil odstranit rukojeť pumpy dodávající z tohoto zdroje pitnou vodu.
La question du long terme concerne la pêche et son intention de sélection : les pêcheurs visent à attraper les espèces les plus rentables et dans ces espèces, les tailles les plus rentables.
Dlouhodobá obava tkví v tom, že rybaření je cíleně selektivní; rybáři se snaží lovit ty nejvýnosnější druhy a v rámci druhů ty nejvýnosnější velikosti.

Možná hledáte...