construire francouzština

stavět, budovat, vytvořit

Význam construire význam

Co v francouzštině znamená construire?

construire

Bâtir, élever, avec de la pierre, du bois, du métal, etc., d’après un plan déterminé.  Or, cette surélévation est construite en pierres avec bossages, les créneaux sont plus espacés, l’appareil beaucoup plus soigné que dans la partie inférieure […].  Un oratoire (msalla), simple mur en maçonnerie blanchi à la chaux, avait été construit à la hâte sur une colline voisine, toute blanche de pâquerettes.  De nombreuses pirogues, qui venaient d’être construites, furent bénies par le missionnaire en présence d’une partie de la population.  La prochaine guerre sera gagnée au bout du compte par les sous-marins et les avions, et nous devrions dépenser plus d’argent à les développer qu’à gaspiller nos ressources en construisant des dreadnoughts dont la seule fonction est de torpiller les cuirassés allemands et de se faire torpiller leur tour. (Figuré) Faire, créer suivant un ensemble rationnel et harmonieux.  Ma relation avec John s’était construite sur des bases si solides et réfléchies que j’avais pensé que se serait por toujours  La ligne de défense que les Allemands avaient construite au sud des villages de Banogne, Recouvrance, Saint-Fergeux était connue sous le nom de Hundingstellung.  Pour supporter cette anxiété, nous inventons des mythologies personnelles ou collectives. Plutôt que de céder à la panique, nous construisons des mondes. C’est le moment. Il ne durera peut-être pas. (Géométrie) Tracer.  Construire une figure.  Construire un polygone. (Grammaire) Disposer en suivant les règles et l’usage de la syntaxe.  Construire une phrase. (Figuré) Arranger, disposer toutes les parties d’un poème, d’une pièce de théâtre.  Construire un poème, une pièce de théâtre,  Cette pièce est mal construite. Disposer suivant un ordre.  Construire une théorie, un système. (Informatique) Créer un programme exécutable

Překlad construire překlad

Jak z francouzštiny přeložit construire?

Příklady construire příklady

Jak se v francouzštině používá construire?

Citáty z filmových titulků

Sur ce site, on va construire un centre O.R.L.
Tady bude stát nemocnice pro choroby oční a ušní.
Ils vont construire un tunnel là-bas ce matin.
Ráno tam postaví tunel.
On va y construire 800 résidences magnifiques.
Přímo zde bude stát 800 nádherných rezidencí.
Papa veut construire.
To můj otec, chce postavit další kolonii.
Partez avant qu'on ne vous démolisse pour construire des bureaux.
Měla byste s tím něco dělat. Slyšel jsem, že vás chtějí strhnout a dát na zeď kancelářské budovy.
Ce naze veut se Ia garder en paradant avec une baraque qu'iI a fait construire sur Ia côte.
A teď ten hlupák chce, aby ty sliby dodržela.
Qui a pu construire ça?
Kdo jí asi mohl postavit?
Peut-on s'étonner que vous ayez choisi de construire votre maison ici?
Divím se ti, že sis postavil dům na tomto místě.
Si je voulais construire un bel asile de fous, chaleureux et sans prétention, je l'embaucherais.
Kdybych si chtěl postavit pěkný útulný a bezpečný domov, vybral by jsem si jeho.
Et seul un fou ou un menteur. pourrait penser. que je congédierais une organisation. qui m'a pris tant d'années à construire.
A jen úplný blázen, anebo chronický lhář by si mohl myslet, že bych někdy rozpustil organizaci, kterou jsme spolu budovali tolik let.
Il serait une erreur de vous laisser de quoi construire un autre canoë, n'est-ce pas?
Byla by chybou nechat tady. nástroje pro stavbu další kánoe, že ano?
II va falloir construire un barrage!
Možná do něj budou muset postavit přehradu.
Quand les indigènes finirent de construire Shangri-La, il était âgé de 108 ans, et toujours très actif malgré le fait qu'il n'avait plus qu'une jambe.
Když se zdejšími lidmi dostavěl Shangri-La, bylo mu 108 let a byl velmi aktivní, i když měl jen jednu nohu.
Tu veux construire un centre?
Chceš to centrum?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ces deux facteurs nous mettent au défi de construire, sur des horizons plus longs, des structures de production et de consommation plus durables.
Obě tyto okolnosti nás pobízejí, abychom s dlouhodobým výhledem definovali udržitelnější vzorce výroby a spotřeby.
Les nouvelles nations peuvent construire avec leurs anciens occupants le même genre de relation fructueuse que la France a établi avec l'Allemagne : une relation fondée sur l'égalité et les intérêts mutuels.
Nové státy mohou se svými někdejšími okupanty vytvářet stejně plodné vztahy, jako vybudovala Francie s Německem - jde o vztah založený na rovnosti a oboustranných zájmech.
Construire une Ukraine digne d'adhérer à l'Union européenne ne sera pas facile, ni rapide, ni sans effort.
Vybudovat Ukrajinu hodnou členství v EU nebude snadné, levné ani rychlé.
Des aides ont permis de former des agents de police et des procureurs, de construire des tribunaux et des centres de détention.
Dárci vycvičili policii a žalobce a vybudovali soudy a vazební zařízení.
Il est extrêmement important pour les activités futures de l'Union européenne de construire davantage de capital humain aux niveaux européen et mondial.
Vytváření většího lidského kapitálu v Evropě i ve světě je v budoucích aktivitách EU kriticky důležitým prvkem.
Il sera certes difficile de construire une Europe plus juste et multiculturelle, mais le fait de ne pas régler ce problème risque d'être bien plus coûteux.
Nebude snadné vybudovat spravedlivější a multikulturnější Evropu, ale nezdaří-li se tento problém otevřeně vyřešit, neúspěch si vyžádá ještě vyšší cenu.
Construire et solidifier ces institutions prend cependant du temps. Bénéficier d'une période initiale de croissance pour expérimenter et innover sur ces fronts peut se révéler fortement payant par la suite.
Budování a zpevňování těchto institucí však zabere čas. Experimentování a inovování na těchto frontách v počátečním období růstu může později vynést vysoké dividendy.
Mais tous les efforts pour construire un monde moralement plus juste ne sont pas tous voués à l'échec.
Avšak ne všechny snahy vystavět morálně spravedlivý svět jsou předem odsouzeny k neúspěchu.
Un troisième impératif est de construire un monde plus sûr et plus stable.
Třetím imperativem je budování bezpečnějšího a jistějšího světa.
Contrairement à l'Europe, le Japon a construit son état avant de se construire une société civile.
Japonsko si na rozdíl od Evropy zřídilo stát ještě před tím, než si vybudovalo silnou občanskou společnost.
Ils appartiennent à notre histoire collective et méritent un avenir prometteur que nous pouvons les aider à construire.
Jsou součástí našich společných dějin a zaslouží si lepší budoucnost, kterou jim můžeme pomoci vytvořit.
Les USA et leurs partenaires ont travaillé de concert pour construire des alliances qui ont apporté prospérité et richesse à l'Europe de l'Ouest, au Japon et à la Corée du Sud.
Spojené státy a naši partneři spolupracovali na vytváření spojenectví, která přinesla prosperitu a stabilitu západní Evropě, Japonsku a Jižní Koreji.
Le savoir-faire nécessaire pour les construire se répand et leur portée augmente. Certains pays à l'extérieur de la région euro-atlantique sont déjà capables de cibler des villes européennes.
Znalosti potřebné k jejich sestavení se šíří, dolet raket se zvětšuje a terčem některých střel z oblastí mimo euroatlantický region už se mohou stát evropská města.
Des prix du brut élevés permettent à l'Iran de construire plus facilement des armes nucléaires et à la Russie d'utiliser le chantage énergétique pour menacer l'Europe.
Díky vysokým cenám ropy je pro Írán snazší vyvíjet jaderné zbraně a pro Rusko využívat energie k vydírání Evropy.

Možná hledáte...