effectuer francouzština

způsobit, vykonat, provést

Význam effectuer význam

Co v francouzštině znamená effectuer?

effectuer

Mettre à effet ou à exécution.  Nos recherches océanographiques se prolongèrent autour du récif jusqu’au 4 juillet, et nous effectuâmes douze stations comprenant prises d’eau et de températures, sondages, dragages, chalutages.  (Pronominal) — Les expéditeurs sont à leur poste ; les courtiers des grandes maisons étrangères sont sur pied. Sans beaucoup de bruit, des cours s’établissent, des transactions s’effectuent, des chargements s’accomplissent.  Les trous seront effectués à la tarière hélicoïdale ou à la barre à mine avec comme objectif d’enfoncer la tige à 1 mètre de profondeur.  Mettre à exécution

Překlad effectuer překlad

Jak z francouzštiny přeložit effectuer?

Příklady effectuer příklady

Jak se v francouzštině používá effectuer?

Citáty z filmových titulků

Vous pourriez habiter la plus jolie maison de la ville. Acheter de jolis vêtements à votre épouse. Effectuer quelques voyages d'affaires à New York.
Určitě Vám nebude vadit bydlení v nejhezčím domě ve městě, kupování spousty pěkného oblečení pro Vaši ženu, a pár obchodních cest do New Yorku během roku, občas možná do Evropy.
Effectuer quelques voyages d'affaires à New York.
Možná občas do Evropy.
La flotte cilicienne a dû effectuer un repli stratégique. et s'est retirée.
Kilikijské loďstvo, ze strategicky nezbytných důvodů, má povinnost se stáhnout.
Un petit additif à effectuer à la liste du butin : un appareil photo.
Malý dodatek věnován fotoaparátu.
Chance Wayne va effectuer un saut de l'ange avant.
Chance Wayne předvede skok střemhlav.
J'ai 25 missions importantes à effectuer.
Jsem zapsán na 25 špičkových misí.
Nous allons effectuer une révolution.
No, ano, pane.
Tâchons d'effectuer ce maudit voyage. aussi agréablement que possible.
Prozatím toho necháme a pokusíme se prožít tuhle plavbu co nejdůstojněji.
Autorisez-moi à effectuer une attaque massive de nuit.
Chci vaše svolení k nočnímu útoku celého tankového vojska.
Ils veulent d'abord leur argent avant d'effectuer le travail. et ils ne se préoccupent pas de la stérilisation.
Chtějí nejdřív peníze, než na vás odvedou svou práci. Moc nedbají o sterilizaci.
Où ils pourraient effectuer les tests?
Kde by probíhaly zkoušky?
Je pense que nous allons. effectuer la simulation d'attaque comme prévu, sous votre responsabilité, ma chère, une fois que nous serons d'accord.
Ano, budeme pokračovat v plánu falešného útoku, jak bylo naplánováno. To bude vaše zodpovědnost, má drahá. Čas dohodneme.
Dis-lui que nous tenons son fils en otage, et qu'il a cinq jours pour effectuer l'échange.
Napiš mu, že držíme jeho syna jako rukojmí a do pěti dní jej vyměníme.
Nous allons effectuer une démonstration complète.
Teď to budu kapitánu Kirkovi demonstrovat v celé šíři.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les pauvres ayant peu d'argent à dépenser, les sociétés pharmaceutiques, selon les arrangements actuels, sont peu enclines à effectuer des recherches sur les maladies qui les affectent.
Protože mají chudí lidé tak málo peněz, nejsou farmaceutické společnosti za současného stavu příliš motivovány k tomu, aby prováděly výzkum nemocí, jimiž chudí lidé trpí.
Il est toujours possible d'effectuer de petites transactions aux prix actuels de panique, tel un fonds vautour, mais on ne pourrait s'attendre à ce que la dette en soit vraiment allégée.
Drobné odkupy za současné panické ceny, ve stylu supích fondů, jsou sice vždycky možné, ale neslibují zásadní úlevu od dluhu.
Parfois, les paiements du service de la dette sont rééchelonnés ou possiblement étirés sur une plus longue échéance, donnant ainsi plus de temps aux pays endettés de recouvrer leur capacité d'effectuer des paiements.
Někdy jsou pro platby na obsluhu dluhu stanoveny nové termíny a splácení se rozloží do delšího období, čímž zadlužená země získá čas, aby se znovu stala solventní.
D'un autre côté, un tel encouragement ne doit pas s'effectuer d'une manière qui alimenterait la crainte de la Corée du Nord d'être détruite par des moyens indirects.
Povzbuzování však nesmí mít takovou podobu, aby u Severu vyvolalo obavy, že ho ostatní chtějí zničit nepřímými prostředky.
Pour que le monde puisse effectuer un redressement acceptable de son économie, la reprise dépendra du redressement américain et de la continuation de son rôle d'importateur mondial de dernier recours.
Má-li se svět dočkat řádného hospodářského oživení, vzestup bude záviset na tom, zda se Amerika postaví na nohy a bude opět plnit roli poslední instance mezi světovými dovozci.
Il est relativement simple pour une société transnationale d'effectuer des contrôles de qualité de ses produits.
Pro nadnárodní výrobní společnost je mnohem jednodušší zavádět kontrolní mechanismy za účelem zajištění kvality výrobků.
Quelques pays ont déjà expérimenté des programmes semblables et l'Inde se prépare à effectuer ses premiers virements en espèces à ses 300 millions de citoyens pauvres.
Některé země už s takovými programy experimentovaly a Indie se chystá začít posílat finanční transfery svým 300 milionům chudých občanů.
Même si le gouvernement était désireux et capable d'effectuer l'ajustement budgétaire nécessaire, les retombées politiques de l'affaire Petrobras viennent sérieusement endommager la crédibilité du Brésil.
I kdyby tu byla vláda ochotná a schopná uskutečnit potřebnou fiskální korekci, věrohodnost Brazílie významně narušují politické důsledky aféry kolem Petrobrasu.
Cela demande des moyens créatifs pour effectuer des transferts d'informations et réaliser ou recevoir des règlements de factures officiels par le biais du téléphone.
To vyžaduje kreativní prostředky pro uskutečňování informačních přenosů a odesílání a přijímání oficiálních plateb prostřednictvím telefonu.
Trois raisons impérieuses nous obligent à effectuer la transition vers une énergie à faible intensité carbonique.
Existují tři přesvědčivé důvody, proč by měl svět přejít na nízkouhlíkovou energii.
Au cours de ces manœuvres interrégionales, les unités de Shenyang ont pénétré de 1000 kilomètres dans la région militaire de Beijing, pour effectuer des opérations militaires conjointes.
Během cvičení postoupily šenjangské jednotky 1 000 kilometrů do pekingského okresu, kde vstoupily do společných válečných her.
Aravind peut effectuer deux tiers du nombre d'opérations menées par l'ensemble du National Health Service du Royaume-Uni à un sixième du coût - et avec un taux d'infection inférieur.
Aravindovo centrum provádí jen o třetinu méně operací, než je celkový počet zákroků realizovaných ve Velké Británii v rámci veřejného pojištění (National Health Service), a to při šestinových nákladech - a s nižším procentem infekcí.
L'UE va continuer à patauger jusqu'à ce qu'elle reconnaisse ses erreurs et qu'elle commence à effectuer les réformes dont son économie a besoin.
EU bude dál přešlapovat na místě, dokud si neuvědomí chyby a nezačne uskutečňovat takové reformy, jaké její ekonomika potřebuje.
L'État membre serait alors légalement obligé d'effectuer des dépôts sur ce compte pour couvrir le capital et les intérêts des obligations de la BCE.
Členský stát by pak byl právně zavázán skládat na tento účet hotovost na úhradu kuponů a jistiny dluhopisů ECB.

Možná hledáte...