zjevný čeština

Překlad zjevný italsky

Jak se italsky řekne zjevný?

Příklady zjevný italsky v příkladech

Jak přeložit zjevný do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to zcela zjevný prípad sebeobrany.
È un chiaro caso di autodifesa.
Vyrůstal zrovna z formativních let, ale onen konflikt je zjevný. Všeobecně se má za to, že cello je falický symbol. Myslím ten hmatník.
Usciva dall'età puberale e il conflitto si vede nella scelta, dato che è riconosciuto che il violoncello è un simbolo fallico, intendo dire il manico, mentre la struttura inferiore ha una forma femminile potrei dire materna.
Ovšem vybral si příliš zjevný úkryt.
Tuttavia, ha scelto una copertura alquanto banale.
Prokurátor neustupuje, musí dostat zjevný vzkaz.
Il Procuratore non si commuove, dobbiamo dargli un messaggio chiaro.
A není žádný zjevný důvod ztráty energie?
Nessuna spiegazione per la perdita d'energia?
Ti, co týrají děti, mívají málo zjevný, ale silný vliv.
L'influenza di tipi come lui è deleteria per le vittime.
Dopad na zdraví obyvatel Betanů je zjevný.
L'impatto sulla salute del popolo di Beta è chiaro.
Kromě změny pohlaví je zjevný rozdíl v krevní skupině, metabolismu, nervovém systému, výšce, váze.
A parte il cambio di sesso, c'è una considerevole differenza di gruppo sanguigno, metabolismo, altezza e peso.
Máš zjevný irumodický syndrom.
Sei affetto da sindrome irumodica in fase avanzata.
Když někdo zapomene ověřit bezpečnostní kód, pak je stav jeho mysli zjevný.
Se non ha verificato la sicurezza del codice, il suo stato d'animo era ovvio.
Nejzajímavějším aspektem útoku na Zahira, je zjevný nedostatek důkazů. Co tím myslíte?
L'aspetto più singolare dell'attacco subito da Zahir è la mancanza di prove.
Když je tam Bůh zjevný.
Dove Dio è presente?
Není o nic víc zajímavá, než Váš zjevný prádelní fetish.
Non più della sua insana passione per la biancheria intima.
Ale je to zjevný, že jo?
Ma è evidente, non trovi?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když byla roku 2001 spuštěna Wikipedie, využívající crowdsourcing, její úspěch nebyl zjevný.
Quando, Wikipedia, un grande esempio di crowdsourcing, fu lanciato nel 2001, il suo successo non fu ovvio.
Jakmile přínos pro jednotlivce - i pro společnost - začal být zjevný, následovala norský a irský příklad více než stovka dalších států; počet kuřáků v Norsku se od té doby snížil na polovinu a devět lidí z deseti zákaz podporuje.
La situazione delle vaccinazioni in Africa e nei paesi poveri del mondo è simile.
To vše podlamuje důvěru uvnitř společnosti i důvěru ve vládu - trend je obzvlášť zjevný třeba ve vztahu k bezpečnosti potravin.
Tutto ciò lede la fiducia all'interno della società e nel governo - un trend particolarmente ovvio riguardo, ad esempio, alla sicurezza alimentare.
To by se mělo změnit, jelikož začíná být zjevný rozsah potíží se zaměstnaností, na něž narážejí vyspělé ekonomiky.
Tale situazione dovrebbe cambiare, dal momento che si fa sempre più chiara la portata della sfida sull'occupazione cui devono far fronte le economie avanzate.

Možná hledáte...