Haut | houpat | Hunt | hňup

Haupt němčina

hlava

Význam Haupt význam

Co v němčině znamená Haupt?

Haupt

gehoben: Kopf Ein Haupt ist ein Kopf, aber ein Hauptbahnhof ist meistens kein Kopfbahnhof. Person an der oberster Stelle einer Hierarchie Er ist das Haupt des Stammes.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Haupt překlad

Jak z němčiny přeložit Haupt?

Haupt němčina » čeština

hlava šef

haupt němčina » čeština

hlavní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Haupt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Haupt příklady

Jak se v němčině používá Haupt?

Citáty z filmových titulků

Man lebt entschieden besser, wenn man vor Britannia das Haupt beugt.
Je lehké žít, když se podrobíš Britům.
Ich entblößte mein Haupt vor der Fahne des kulturvollsten Staates der Erde.
Smekl jsem před vlajkou nejkulturnějšího státu světa.
Lhre Mauschelei war der Haupt. - Ach, hallo, Mama!
Jejich úkolem je především.
Nur einmal schien, es höb sein Haupt empor, als wollt es sprechen.
Jednou hlavu zvedl, jako by promluvit chtěl.
Weib durch eins gebracht, in meiner Sünden Blüte hingerafft. Die Rechnung nicht geschlossen, ins Gericht mit aller Schuld auf meinem Haupt gesandt.
Byl jsem poslán ve výkvětu hříchů svých, bez přípravy, na Boží soud s vlnami všemi v hlavě své.
Grüner Rasen deckt sein Haupt, seinen Fuß ein Stein.
U hlavy mu tráva roste. U nohou má kámen.
Aufruhr, dein Haupt erhebst du nicht, bis bergan rückt der Wald von Birnam.
Jak je to milé!
Schaut hierher, das verfluchte Haupt des Usurpators!
Hleď, kde trčí tyranova krutá leb.
Ihre Schwester ist das Haupt einer Verschwörung gegen Sie.
Vaše sestra je u kořene spiknutí proti vám.
Das Haupt erhoben, mit wehendem Haar!
Hlavu nahoru, bradu vystrčenou, vlasy vlající ve větru.
Das Haupt erhoben, mit wehendem Haar!
Pevná ruka, brada vepředu, vítr ve vlasech.
Lygia, ich beneide sogar das Dach über deinem Haupt.
Závidím i střeše, že tě chrání.
Darf ich mein müdes Haupt an lhre Schulter betten?
Smím si položit svou unavenou hlavu na tvé rameno?
Du salbest mein Haupt mit ÖI und schenkest mir voll ein. Und ich werde bleiben im Hause des Herrn immer da.
Můj kalich přetekl...a zůstanu v domě Páně na věčné časy..

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Manchmal bedeckt von zwei Freundinnen die eine ihr Haupt und die andere nicht.
Občas se ze dvou přítelkyň zakrývá jen jedna.
Eigentlich sollte aber die ganze Zeit klar gewesen sein, dass der IWF als ein Haupt-Kreditgeber nicht selbst die Rolle des Konkursrichters übernehmen konnte.
Přitom však celou tu dobu bylo jasné, že MMF coby hlavní věřitel nemůže být sám konkurzním soudcem.
Ebenso gilt es bei ihnen als Pflicht muslimischer Frauen, ihr Haupt zu bedecken.
Obdobně platí, že pokrývka hlavy se u žen považuje za nezbytnost.
Zum Thema Durchfall hat eine umfassende weltweite Studie herausgefunden, dass mittlere bis schwere Fälle in erster Linie durch das Rotavirus verursacht werden, das damit zum Haupt-Killer von Babys und Säuglingen in aller Welt wurde.
Pokud jde o průjmová onemocnění, rozsáhlá globální studie zjistila, že mírné až těžké případy způsobuje převážně rotavirus, což z něj činí hlavního světového zabijáka novorozenců a batolat.
Und tatsächlich hat in Spanien der Geist des gewalttätigen Separatismus erneut sein Haupt erhoben.
Strašidlo násilného separatismu nyní znovu zvedlo hlavu ve Španělsku.
Der erste Präsident der Europäischen Zentralbank (ECB), Wim Duisenberg, scheidet mit erhobenem Haupt aus seinem Amt.
První prezident Evropské centrální banky (ECB) Wim Duisenberg odchází z úřadu se vztyčenou hlavou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...