erstehen němčina

kupovat, koupit

Význam erstehen význam

Co v němčině znamená erstehen?

erstehen

gegen Bezahlung erwerben Wir haben das Buch für wenig Geld erstanden. verwirklicht werden Die Dresdner Frauenkirche ist in jahrelanger Arbeit neu erstanden. Religion, Christentum: auferstehen Christ ist erstanden!
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erstehen překlad

Jak z němčiny přeložit erstehen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erstehen?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erstehen příklady

Jak se v němčině používá erstehen?

Citáty z filmových titulků

Ich mache mir über die Sache auch Gedanken. Ob man vielleicht einen Händler, zum Beispiel Mr. Rynders, geholt hat? Um auf der Versammlung begehrte Dinge, auf diese Weise zu erstehen.
Ale kdybych byl indiánským agentem federální vlády, jménem třeba Rynders a setkal bych se s pár lidmi, kteří by mohli být pašeráky zbraní, navštívil bych hezky tajně Red Shirtův poradní oheň a udělal výhodný obchod s opakovačkami.
Also wird des Teufels Kind aus der Welt der Politik erstehen.
Takže ďáblovo dítě povstane ze světa politiky.
Wenn alle diese Wesen wirklich Eunuchen sind. sollte nichts erstehen.
A jestliže jsou všechny tyto stvůry vskutku eunuchy tak by se nemělo nic zvednout.
Ich versuche für Eliza eine dicke Barbiepuppe zu erstehen.
Nevím, zda-li mám koupit Elize tlustou Barbie.
Momentan könnte man Frieden als Schnäppchen erstehen.
Právě teď může být mír koupen za sníženou cenu.
Ich habe den Auftrag, etwas Magnesit zu erstehen.
Mám příkaz sehnat trochu magnezitu.
Fremder, du darfst nicht gehen. Erst musst du einen Hut erstehen!
Chlapče, odejít nesmíš, dokud si tenhle klobouk nekoupíš!
Vor 5 Jahren konnte sie Ricky Tan auf dem Schwarzmarkt erstehen.
Jedinou, která kdy opustila zemi. Po pěti letech ji na černém trhu koupil Ricky Tan.
Warum erstehen hier nicht alle Leichen aus der Asche auf?
Proč teda ve Smallville všichni nevstávají z hrobů?
Wollen Sie sie erstehen?
Koupíte si ji?
Sie erstehen wieder auf.
On zase obživne.
Nein. Wir würden ihn lieber legal erstehen, aber das scheint nicht möglich.
Samozřejmě bychom to raději získali legální cestou.
Aber früher oder später erstehen sie wieder auf.
Ale dřív nebo později museli být vzkříšení.
Sie erstehen wieder auf und leben weiter unter uns.
Vzkřísí se a dále kráčejí mezi námi.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »