innig němčina

vřelý, vřele, vroucí

Překlad innig překlad

Jak z němčiny přeložit innig?

innig němčina » čeština

vřelý vřele vroucí oddaně intimní důvěrný
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako innig?

Příklady innig příklady

Jak se v němčině používá innig?

Citáty z filmových titulků

Er muss sich schlimm gefühlt haben, als er euch nicht innig umschlungen fand.
Musel se cítil strašně, když nenašel vás dva v objetí.
Wir liebten uns einmal so heiß und innig wie Maj und Henrik jetzt.
Kdysi jsme se milovali vřele a vášnivě, jako teď Maja a Henrik.
Sie und Andre haben sich innig geliebt.
Byli s Andrém naprosto oddaná dvojice.
Schickt bald ein Fresspaket Eurer Euch innig liebenden Ilse.
Pošlete balík s jídlem, vaše milující Ilse.
Mögen dich die Götter innig lieben.
Ať tě provází přízeň bohů.
Und da es sicher war und sie sich niemals gegen ihn wenden würden, begann er seine Kanarien innig zu lieben, während er den Kreislauf von Liebe und Fortpflanzung beobachtete.
Věděl že by se nikdy neobrátili proti němu, vyvinul si hlubokou a osobní lásku k jeho kanárkům, sledujíc milostné vztahy, páření a odcházení.
Lest es selbst. wie innig Antonius Euch liebt, Rom liebt. in diesem, seinem letzten Willen, mit seinem Siegel.
Antonia, který tolik miluje Řím. Přečtěte si sami, jak moc miluje drahý Antonius vás a Řím v jeho závěti, pod jeho pečetí.
Lest es selbst. wie innig Antonius Euch liebt, Rom liebt. in diesem, seinem letzten Willen, mit seinem Siegel.
Antonia, který tolik miluje Řím. Přečtete si sami, jak moc miluje drahý Antonius vás a Řím v jeho závěti, pod jeho pečeť.
Wir werden innig für Stephens Seele und die Ihre beten.
Budeme se muset vroucně pomodlit za Stephenovu duši a za vás.
Sie küssten sich innig, nicht wahr?
Ale líbali se dojemně, že?
Dort verheimlichte sie dann nichts mehr, denn die beiden tanzten sofort innig zusammen.
Tam se už ale nenamáhá něco skrývat. Od prvního okamžiku oba tancují ve vroucím objetí.
Ich liebe Alvy innig, aber die Beziehung funktioniert einfach nicht mehr.
Zbožňuju Alvyho, ale náš vztah, jak se zdá, už nefunguje.
Und die Kinder lieben sie innig.
Dělali jsme spolu show celé roky.
Das Flugzeug stürzte ab, sie würden alle sterben, aber sie liebten sich innig und wollten zusammen sterben.
Letadlo padalo, měli zemřít, ale moc se milovali a chtěli zemřít spolu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...