posar | pisar | tesar | petar

pesar portugalština

smutek, žal, vážit

Význam pesar význam

Co v portugalštině znamená pesar?

pesar

condolência tristeza, dor

pesar

exercer pressão em determinar o peso de algo usando uma balança ter o mesmo peso que  Semelhante a uma ave, chegou a pesar 1.400 quilos, segundo a edição de ontem da revista britânica Nature. {{OESP|2007|junho|14}} (Figurado⚠) avaliar, considerar ser um fator importante

Překlad pesar překlad

Jak z portugalštiny přeložit pesar?

Příklady pesar příklady

Jak se v portugalštině používá pesar?

Citáty z filmových titulků

Ele devia pesar uns 110 quilos, pelo menos.
Musel vážit tak těch 120 kilo, když vážil 30 gramů.
Se pesar muito, dou uma parte aos pobres.
Váží-li víc, než by správně měla, rozdělím to těm, kdo mají méně.
Ada, sabes o que. O que eu fiz ao Lov Bensey começa a pesar-me na consciência.
Ado, víš, to, co jsem udělal Lovu Benseymu, mě už teď trochu trápí.
Os sabres deverão pesar no máximo 60 decagramas.
Víte, samozřejmě, že šavle nesmí překročit maximální hmotnost 60 dekagramů? - 60 dekagramů.
Devia pesar alguns 400 kg ou mais.
Ta musela mít dobrých 400 kilo.
Devia pesar uns 500 kg no mínimo.
Musela vážit aspoň 500 kg.
Podemos pesar a sua bagagem?
Můžeme zvážit vaše zavazadla?
Pesar as rações de carne do goverso. Parece que aumentei 20 quilos desde que vim para o Arizona.
Zdá se že jsem přibral 75 liber, co jsem přišel do Arizony.
Não é somente o meu manto negro, nem as habituais mostras de luto, juntamente com os sinais de pesar, que me podem reflectir!
Není to jen oděvem mým, matko. Nejde o temnou barvu černou ani o vnější projevy žalu, jež na mně každý zří.
O exagero pode fazer rir o ignorante, mas aflige os sensatos e a opinião destes devia pesar mais do que um teatro cheio.
Přehánění, ač hlupáky rozesměje, moudré pohorší, a jejich úsudek musí u vás na prvním místě stát.
Não sou culpado da sua morte, de que muito senti pesar, tão claro como o dia ficará a teus olhos.
Na otcově smrti nenesu vinu a hluboce jí lituji. Sám brzy poznáš, že to jasné je jako den.
Faremos remédios de nossa grande vingança, para curar esse pesar mortal.
Z pomsty si svařme lék na ten smrtelný žal.
Para meu pesar, minha curiosidade despertou.
Vzdor tomu, moje zvědavost rostla.
O quarto onde depois nos reunimos, em silêncio e pesar, encheu-se de repente de intensa luz e o Senhor apareceu à nossa frente.
Místnost, kde jsme později seděli v tichosti a smutku, náhle zaplnilo silné světlo a zjevil se nám pán, jenž vstal z mrtvých.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nos últimos anos, poucos são os países que têm sido poupados ao pesar de verem os seus episódios políticos internos serem difundidos por todo o mundo.
Málokterá země zůstala v posledních letech ušetřena bolesti spojené s vysíláním jejího domácího politického spektáklu do celého světa.
A China, com a sua crescente dependência energética dos estados de Golfo, terá que pesar cuidadosamente esse factor à mesa das negociações.
Čína, která je na státech Perského zálivu stále více energeticky závislá, bude muset tento faktor u jednacího stolu opatrně zvažovat.

pesar čeština

Překlad pesar portugalsky

Jak se portugalsky řekne pesar?

pesar čeština » portugalština

diafragma

Možná hledáte...