řídce | rádce | side | sede

srdce čeština

Překlad srdce portugalsky

Jak se portugalsky řekne srdce?

Příklady srdce portugalsky v příkladech

Jak přeložit srdce do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zastavilo se jí srdce.
Ela não pode sair.
Zastavilo se jí srdce. - Řekl jsem ne.
O coração parou.
Pročež není jiného spasení než by žena čistého srdce dokázala přiměti vampíra, aby zapomněl na hrozbu prvního zakokrhání.
Ninguém poderá te salvar a não ser que uma donzela sem pecado faça o Vampiro esquecer o primeiro canto do galo.
Do své práce dává srdce i duši, zejména srdce.
Dedica-se de coração e alma ao trabalho, sobretudo de coração.
Do své práce dává srdce i duši, zejména srdce.
Dedica-se de coração e alma ao trabalho, sobretudo de coração.
Srdce našeho zlatokopce se rozezpívalo.
Quando apresentou as suas amigas, o coração dele cantava.
Srdce našeho hrdiny se rozezpívalo.
Mas o coração dele continuava a cantar.
Tři malé kapky elixíru lásky na noc a srdce všech dívek budou tvá!
Três gotas desta poção do amor à noite. e o coração de todas as raparigas serão teus!
Najdete něco, po čem vaše srdce touží.
Você está prestes a encontrar o que seu coração deseja.
Slečně Mině zachrání život jen to, když najdeme místo, kde se ukrývá Drákulova živá mrtvola, a vrazíme mu do srdce kůl.
A nossa única hipótese de salvar a vida da menina Mina. é encontrar o esconderijo do cadáver vivo do Drácula. e cravar uma estaca no seu coração.
Najdu vaši truhlu se zemí a vrazím vám kůl do srdce.
Até encontrar a sua caixa de terra. e cravar uma estaca no seu coração.
Sežeňte mi nějaký kámen - cokoliv - s čím bych jim mohl zatlouci kůl do srdce.
Arranje-me uma pedra, qualquer coisa. que me ajude a trespassar-lhes a estaca no coração.
Nabádám vás, vaše srdce a ruce povznést, Na své hříchy kajícně pomyslet, Na své prohřešky sklíčeně pomyslet a prosit za odpuštění u našeho otce na nebesích.
Peço que erguam suas mãos e seus corações, que se arrependam dos pecados, que reconheçam os erros ao longo da vida, e peçam perdão a Deus nas Alturas. - Amém.
ZIomí jí to srdce.
E depois irá partir-lhe o coração.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Víme, že chceme náhradní kyčelní kloub, transplantaci srdce nebo léčbu neplodnosti, že chceme levnou leteckou dopravu, ústřední vytápění, rychlý internet a exkluzivní přístup k pláži.
Sabemos que queremos substituições de ancas e transplantes de corações; tratamentos de fertilidade e viagens de avião baratas; aquecimento central, Internet de banda larga e acesso exclusivo frente ao mar.
Vedle dobře známých účinků znečištění ovzduší na plíce a srdce odhalují nové důkazy také škodlivý vliv na vývoj dítěte, včetně dítěte v matčině lůně.
Os conhecidos efeitos da poluição do ar nos pulmões e coração, além das novas evidências, apontam para o impacto negativo sobre o desenvolvimento infantil, inclusive no útero.
Píšu ze srdce problémového jihu, a proto mohu dosvědčit, že potřeba úsporných opatření byla leitmotivem vlády premiéra Mariana Rajoye - kurzem, který si v nedávných volbách získal otevřenou podporu obyvatel.
Falando do coração do Sul conturbado, posso atestar o facto de que a necessidade da austeridade tem sido o tema base recorrente do governo do primeiro-ministro espanhol Mariano Rajoy, uma via que ganhou um apoio popular explícito, nas recentes eleições.
Bude to vyžadovat, aby vedoucí osobnosti používaly hlavu i srdce - a zároveň to bude zkouška jejich nervů.
Isto exigirá que os decisores usem as suas cabeças e os seus corações - e também porá os seus nervos à prova.
Umístíme-li toto chápání do srdce SDG, pomůžeme tím zlepšit zdraví a blahobyt všech společností daleko do budoucna.
Colocar esse entendimento no coração dos ODS irá ajudar a melhorar a saúde e o bem-estar de todas as sociedades por muito tempo no futuro.
Druhý přístup je obzvláště vhodný pro zdravotní obtíže, jako jsou onemocnění srdce, vysoký tlak nebo cukrovka, které těsněji odrážejí chování jednotlivce, fyzický kontext a společensko-ekonomické faktory.
Esta última abordagem é especialmente relevante para condições de saúde como a doença cardíaca, a hipertensão, e a diabetes, que reflectem mais de perto o comportamento individual, o contexto físico, e os factores socioeconómicos.
Hlavním smyslem však je upřít lidské oči a srdce na výklad obsahující naději a smysl - nezneklidňovat veřejnost, ale spíše ji pozvedat.
Mas o objectivo é o de focar os olhares e os corações numa narrativa de esperança e propósito - para elevar o público, em vez de o distrair.

Možná hledáte...