B2

разумный ruština

rozumný

Význam разумный význam

Co v ruštině znamená разумный?

разумный

обладающий разумом Можно, конечно, предположить, что разумные существа, поняв гибельность неограниченной экспансии, стали на путь жесткого ограничения с прекращением количественного роста основных показателей своих цивилизаций. Человечество учится быть разумным, подавлять звериные побуждения. толковый, рассудительный Все люди, во всяком случае все разумные люди знают гораздо больше, чем говорят. основанный на разуме, оправдываемый разумом, здравым смыслом основанный на разуме, оправдываемый разумом, здравым смыслом
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad разумный překlad

Jak z ruštiny přeložit разумный?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako разумный?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady разумный příklady

Jak se v ruštině používá разумный?

Citáty z filmových titulků

Я читала Баззфид и увидела статью про полиаморию, и там это описывалось, как этичный и разумный обычай, и философия любви ко многим людям.
Byla jsem na BuzzFeed a viděla článek o polyamorii. A bylo to popsáno jako, morální a zodpovědný postup a filozofie milování více osob.
Разумный вывод.
Rozumný závěr.
Это самый разумный поступок, который ты когда-либо совершал, Вестли,..что не стал препятствовать аннулированию.
Nic chytřejšího, než vzdát se protestů, jsi udělat nemohl.
Что такого, если мне нравится разумный мужчина?
Na tom není nic špatného milovat muže, který je rozumný a ohleduplný.
Однако, если вы человек разумный, то и сами в накладе не останетесь.
Ale jestli budete chytrý, mohl byste získat spoustu zlata, že jo?
Мисс Мэлотт, Рой придумал вполне разумный план действий.
Roy má chytrý plán.
Я хочу сохранить свой бизнес и свой дом, и я полагаю это разумный способ.
Chci tu firmu i ten barák mít dál, a přišel jsem na způsob, jak to udělat.
Для меня это единственный разумный выход.
Pro mě je to jediná cesta, jak z toho ven.
Тогда я скажу, что. разумный человек не придет к такому выводу на основании столь ничтожной информации.
Pak bych řekl, že inteligentní člověk by neměl něčemu věřit na základě slabých důkazů.
Передай ему, что я разумный человек. Передай ему, что всё зашло слишком далеко.
Řekni mu, že jsem rozumný člověk, že věci zašly příliš daleko.
Он думает, что я разумный человек.
Myslí si o sobě, že je rozumný.
Он просил передать тебе, что он разумный человек.
Mám ti vyřídit, že je rozumný člověk.
Должен сказать, мне кажется, что он вполне разумный человек.
Připadá mi jako velmi rozumný člověk.
Профессор, вы разумный человек.
Profesore, jste rozumný muž.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Аналитики судят о концепции государственного лидера по тому, создает ли она разумный баланс между реализмом и риском, а также между задачами и возможностями.
Analytici posuzují vizi šéfa vlády podle toho, zda nastoluje rozumnou rovnováhu mezi realismem a rizikem a zda vyvažuje cíle a možnosti.
Точно так же, в то время как благотворительные пожертвования миллиардеров, безусловно, должны приветствоваться, следует собирать с компаний разумный налог.
Stejně tak platí, že zatímco dobročinné dary miliardářů by se rozhodně měly vítat, firmy by zároveň měly by nuceny k tomu, aby platily přiměřené daně.
Обычно считается, что разумный, взвешенный подход требует некоторого вовлечения обеих частей.
Konvenční názor předpokládá, že rozumný a vyvážený přístup zahrnuje od obojího trochu.
Но учитывая стабильно высокий уровень безработицы в Соединенных Штатах, возникает разумный вопрос по поводу природы проблемы: это совокупный спрос является слишком низким или это проблемы с предложением?
Za vytrvale vysokých hladin nezaměstnanosti ve Spojených státech ovšem vzniká vážná otázka, kde je podstata problému: je agregátní poptávka příliš nízká, nebo problémy trpí nabídka?
Как рыночная дисциплина, так и правильное финансовое управление нужны для того, чтобы создать разумный шанс для долговременной стабильности цен.
K vytvoření přiměřené naděje na dlouhodobou cenovou stabilitu je zapotřebí jak tržní discipliny, tak uvážlivé fiskální správy.
В последний момент Меркель выбрала разумный вариант.
Merkelová si na poslední chvíli vybrala rozumnou variantu.
КУАЛА-ЛУМПУР - Финансовые регуляторы, как правило, известны за разумный и осторожный подход к изменениям.
KUALA LUMPUR - Orgány finanční regulace jsou obecně známé odměřeným a obezřetným přístupem ke změnám.
Существует только один разумный путь вперед.
Existuje jen jedna rozumná cesta vpřed.
Скажем, мы решили уменьшить выбросы углерода на три четверти к 2100 году, при этом сохраняя разумный экономический рост.
Řekněme, že se domluvíme na snížení emisí CO2 o tři čtvrtiny do roku 2100 při zachování rozumné míry růstu.
Но кажется, что кредиторы Греции не способны оценить этот разумный финансовый принцип.
Kupodivu se však zdá, že věřitelé Řecka nejsou schopni vzít tento zdravý finanční princip na vědomí.
Мы никогда не отказывались от нашего права получить выгоду от ядерной энергии; но мы готовы работать в отношении устранения любой неопределенности и ответить на любой разумный вопрос по нашей программе.
Práva využívat jaderné energie se nikdy nevzdáme; jsme ale ochotni spolupracovat na odstranění nejasností a odpovědět na všechny rozumné otázky týkající se našeho programu.
Что касается Украины, то США и ЕС, похоже, выбрали разумный курс действий - или, скорее, двойную реакцию - которая вряд ли даст выдающиеся результаты, но она точно предпочтительнее, чем пассивность.
Na Ukrajině se zdá, že USA a EU zvolily rozumný postup či spíše realistickou dvoukolejnou reakci, která sice nepřinese velkolepé výsledky, ale je rozhodně lepší než nicnedělání.
Режим пруденциального контроля, инициированный Банком Испании, в ответ на испанские банковские кризисы 1980-ых и 1990-ых годов, демонстрирует то, как мог бы выглядеть разумный серединный путь.
Jak by taková rozumná střední cesta mohla vypadat, ukazuje prozíravý režim dohledu zavedený centrální bankou Španělska v reakci na tamní bankovní krize 80. a 90. let minulého století.
Однако, как и социалистическая утопия или чистое либертарианство, идея мирового правительства может осветить разумный путь к получению выгод от более эффективной глобальной политики.
Podobně jako socialistická utopie nebo ryzí libertarianismus však myšlenka světové vlády může ukázat rozumnou cestu k využívání výhod efektivnějšího globálního řádu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...