dodržovat čeština

Překlad dodržovat rusky

Jak se rusky řekne dodržovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dodržovat rusky v příkladech

Jak přeložit dodržovat do ruštiny?

Jednoduché věty

Pravidla se mají dodržovat.
Правила должны соблюдаться.
Musíte dodržovat pravidla.
Вы должны соблюдать правила.
Je velmi důležité dodržovat pravidla silničního provozu.
Очень важно соблюдать правила дорожного движения.
Musíme dodržovat pravidla.
Мы должны соблюдать правила.
Je nutné dodržovat pravidla.
Необходимо соблюдать правила.
Jsou pravidla, které se mají dodržovat.
Есть правила, которые надо соблюдать.
Musíš dodržovat pravidla silničního provozu.
Ты должен соблюдать правила дорожного движения.
Zákony se musí dodržovat.
Законы нужно соблюдать.
Pravidla se mají dodržovat.
Надо соблюдать правила.
Řidič je povinen dodržovat pravidla silničního provozu.
Водитель обязан соблюдать правила дорожного движения.
Musíte dodržovat pravidla silničního provozu.
Вы должны соблюдать правила дорожного движения.
Jsi povinen dodržovat pravidla silničního provozu.
Ты обязан соблюдать правила дорожного движения.
Jste povinní dodržovat pravidla silničního provozu.
Вы обязаны соблюдать правила дорожного движения.
Když řídíš auto, musíš dodržovat pravidla silničního provozu.
Когда ты ведёшь машину, ты должен соблюдать правила дорожного движения.

Citáty z filmových titulků

Od této chvíle bylo důležité dodržovat časový plán.
С этого момента важно было не сбиваться с графика.
Mezi lidma platí pravidla. Musíš je dodržovat.
Люди живут определенным образом и поступают определенным образом, если они хотят жить правильно и счастливо, в согласии с окружающими.
Mám chuť vám otočit palce. K čemu jsou všechny předpisy, když je lidé nebudou dodržovat?
Понимаешь, мы создаем законы, но к чему они, если их не уважают?
Pokud odmítáte dodržovat zákony civilizovaného světa, tak my se pokládáme za zproštěné povinností vás poslouchat.
Если вы отказываетесь следовать законам цивилизованного мира, то мы считаем себя свободными от подчинения вашим приказам.
Pak jste povinen dodržovat úřední hodiny.
Так соблюдайте трудовую дисциплину!
Musíme stanovit pravidla, která budeme dodržovat.
Мы должны установить правила и солюдать их.
Za druhé, budete dodržovat pravidla rádiového spojení.
Второе. Все приказы выполняются незамедлительно.
Jestliže někdo říká, že boží přikázání není možné dodržovat, dokonce ani těm, kdož jsou ve stavu milosti.
Если кто скажет, что заповеди Божьи. невозможно соблюсти, даже человеку праведному и богобоязному.
Musím dodržovat nařízení.
Я должна соблюдать правила.
Urči si datum příští schůzky a snaž se dodržovat pravidla.
Назначь сам дату следующего собрания и постарайся соблюдать правила.
Věřím, že pojedeme rychleji, když budeme dodržovat řád.
Думаю, мы сможем двигаться быстрее, если будем соблюдать порядок.
My proti vám nic nemáme, ale policie musí dodržovat zákony.
Мы ничего против Вас не имеем, но полиция должна следовать закону.
Musím vás upozornit na jedno šachové pravidlo, které je nutné dodržovat.
Мир, в шахматах есть один нерушимый принцип.
Přísaháš, že budeš dodržovat zákony Gallifrey?
Клянетесь ли вы соблюдать законы Галлифрея?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V případě vzájemného uznávání by EU a USA navzájem akceptovaly své standardy nebo procedury hodnocení nezávadnosti, takže by firmy musely v dané oblasti dodržovat méně striktní požadavky.
В случае взаимного признания, как ЕС, так и США будут принимать стандарты партнера, или процедуры оценки соответствия требованиям, позволяя фирмам придерживаться менее строгих требований в каждой области.
Povinnost států dodržovat pravidla humánního chování, zatímco jejich nepřátelé mohou bez zábran dodávat válce barbarský charakter, je ostatně důvodem, proč jsou asymetrické války obzvláště neřešitelné.
Между прочим, именно обязательство государств придерживаться гуманитарных правил поведения, в то время как их противники могут свободно вести войну, делает асимметричные войны особенно неразрешимыми.
Pokud třeba Severní Korea projeví ochotu dodržovat mezinárodní normy ekonomického chování, mohla by dostat pozvání do Mezinárodního měnového fondu.
Если, скажем, Северная Корея проявляет уважение к международным стандартам экономического поведения, то ее можно было бы пригласить в Международный валютный фонд.
Hypoteční věřitelé podle všeho věřili, že kupci domů se do platební neschopnosti nedostanou, protože díky rostoucím cenám bude velice atraktivní splátky dodržovat.
Ипотечные займодатели, похоже, поверили в то, что покупатели жилья их не подведут, т.к. постоянный рост цен вынудит их не запаздывать с выплатами по кредитам.
Moje vláda přislíbila ochotu dodržovat právní normy, jež tvoří páteř členství v Evropské Unii.
Мое правительство заверило о своей готовности действовать согласно правовым нормам, которые являются ядром членства в Европейском Союзе.
Ostrov také musí dodržovat federálně stanovenou minimální mzdu, ačkoliv příjmová úroveň je zde zhruba poloviční než v nejchudším státě USA.
Остров должен также выполнять требования об установленной на федеральном уровне минимальной заработной плате, несмотря на то что уровень доходов населения здесь приблизительно вдвое меньше, чем в самом бедном штате США.
Avšak třebaže tato pravidla musí dodržovat všichni, jednotlivé školy jsou řízeny konkurenčním způsobem.
Но, несмотря на то, что все обязаны соблюдать данные правила, школы функционируют на конкурентной основе.
Tato politická hřmění znepokojují věřitelské země, což se odráží na četnosti německých varování, že jakákoliv nová řecká vláda musí dodržovat stávající dohody.
Эти политические недовольства беспокоят страны-кредиторы, что отражается на частых предупреждениях из Германии, что любое новое греческое правительство, должно придерживаться существующих соглашении.
Požadavek dodržovat podobné doktríny je navíc popřením jednoho z nejvýznamnějších kroků ve vývoji Evropy.
Более того, требование высказывать такую преданность является отказом от одного из самых важных шагов в развитии Европы.
To znamená, že vlády musejí dodržovat, co samy káží.
Это означает, что правительства должны на практике применять то, что они проповедуют.
EIB by přitom jako orgán unie měla dodržovat etickou investiční politiku.
Как орган ЕС, Европейский инвестиционный банк должен преследовать этическую инвестиционную политику.
Nezbytný je vymáhaný model mezinárodního práva - takový, který budou muset dodržovat všichni státní i nestátní aktéři.
Для этого необходимо принудительное применение единого международного закона, который должен соблюдаться всеми, как государствами, так и организациями и индивидуумами.
V Afghánistánu, Pákistánu a v Egyptě je snadné během ramadánu dodržovat půst, i když se člověku právě nechce.
Поститься во время Рамадана легко в Афганистане, Пакистане и Египте, даже если человек и не хочет это делать.
Jsme ale spravedliví, když srovnáváme FSM různých regionů a očekáváme, že budou dodržovat západní standardy?
Но будем ли мы справедливы, сравнивая СФБ различных регионов и ожидая, что они будут соответствовать западным стандартам?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »