opustit čeština

Překlad opustit rusky

Jak se rusky řekne opustit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady opustit rusky v příkladech

Jak přeložit opustit do ruštiny?

Jednoduché věty

Lekl jsem se, že mě můžeš opustit.
Я испугался, что ты можешь меня бросить.

Citáty z filmových titulků

Nedovolte mu opustit budovu.
Не дайте ему покинуть здание.
Rozumím, proč jsi musel opustit West Covinu a.. Jednoho dne budu za tebe šťastná.
Я понимаю, почему тебе нужно было уехать из Уэст-Ковины, и когда-нибудь я за тебя порадуюсь.
Vlaky se zastavily. Cestou k matce musel Segal opustit vlak a pokračovat povozem.
Сегал, высаженный из поезда на крохотной сельской станции, был вынужден продолжить путь на телеге.
Teď vás nesmím opustit.
Я не могу вас оставить.
A přinutíme jej opustit zemi. - Proč to neuděláte tak, abych já praštil jeho?
За это можно будет выслать его из страны.
A vzal sebou i kluka. Nemohu opustit loď.
Я не могу оставить судно.
A opustit vás takhle?
Идите. - И оставить вас с ним?
Uzavřete každý východ a do odvolání nikdo nesmí opustit budovu.
Перекрыть все выходы, чтобы никто не покинул здание. Вы двое - в оркестровую яму.
Nikdo nemá povoleno opustit divadlo.
Выходить из театра запрещено.
Lord miluje kachny, slečno. Já bych mohl, ale nemůžu opustit koně.
Что до меня, мисс, то я могу.
Možná nemáš náladu opustit mě.
Вот, взгляни.
Neměl jsem opustit Anglii.
Не надо было уезжать из Англии.
Neopovažte se mě opustit.
Не смейте меня бросать вот так.
Rozhodla jste se opustit podnik?
У вас неприятности в салуне?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Argentina měla tento způsob měnové fixace opustit už před lety.
Аргентину следовало поощрять сменить свою систему определения обменного курса еще несколько лет назад.
To mimo jiné znamená opustit převažující dogma, že daně by se měly zvyšovat pouze v případě, že je to absolutně nezbytné.
Это влечет за собой отказ от преобладающей догмы о том, что налоги необходимо увеличивать только в случае крайней необходимости.
USA nemohou Irák ukvapeně opustit, ale nedokáží ani problém samy vyřešit.
США не могут уйти из Ирака в одночасье, но не могут они и решить эту проблему самостоятельно.
Je mnohem snazší opustit pevný kurzový režim, když jsou tlaky na měnu vzestupné.
Выйти из режима фиксированного валютного курса гораздо легче при давлении, направленном на повышение валютного курса.
Čím slabší je civilní vedení, tím silnější má Čína sklon opustit prohlášení Teng Siao-pchinga tchao kuang jang chuej (skrýt ambice a zatáhnout drápy).
Чем слабее становилось гражданское руководство, тем больше Китай был склонен отказываться от изречения Дэна Сяопина тао гуан ян хуэй (замаскировать амбиции и спрятать когти).
Neobvykle tvrdá rétorika Číny nemusí nutně znamenat, že Peking má v úmyslu opustit Kim Čong-unův režim; přinejmenším však naznačuje, že radikální posun čínské politiky vůči Severní Koreji už nemusí být nemyslitelný.
Особо жесткие высказывания Китая не означают, что он намерен отказаться от режима Ким Чен Ына; но, по крайней мере, они предполагают, что радикальные изменения в политике Китая по отношению к Северной Корее уже не настолько невероятны.
Přesto se většina ekonomů - dokonce i ti, kteří nikdy nebyli z EMU příliš nadšení - zdráhá vystoupit s argumentem, že přišel čas opustit neúspěšný experiment.
И все же большинство экономистов, даже те, кто никогда не были заинтересованы в ЕВС, неохотно выдвигают аргумент, что пришло время отказаться от неудачного эксперимента.
Ani jeden však nechce zemi opustit potupně, s nutností dramaticky odvážet posledního muže vrtulníkem ze střechy velvyslanectví.
Но ни один из них не хочет уйти с позором, так, чтобы последних людей пришлось, по лучшим законам жанра, эвакуировать вертолётом с крыши посольства.
V komunikační strategii Fedu vládne jinými slovy chaos a jeho odstranění je mnohem důležitější než přesné načasování rozhodnutí FOMC opustit úrokové sazby blízké nule.
Иными словами, информационная стратегия ФРС представляет собой хаос, и наведение в ней порядка намного важнее, чем точный выбор времени принятия комитетом решения об окончании политики нулевых ставок.
Můžeme kdykoli opustit svět reality a vstoupit do světa svobody, nevinnosti, blaženosti ze hry.
В любой момент можем мы сделать шаг из реального мира в свободу, невинность и блаженство игры.
Podle nich je třeba národní identitu opustit ve prospěch evropské totožnosti, třebaže pocit sounáležitosti s Evropou není mezi národy EU hluboce zakořeněn.
С их точки зрения от национальной самобытности следует отказаться в пользу европейской самобытности, даже если чувство причастности к Европе не проникло глубоко в душу народов, населяющих Евросоюз.
Nakonec totiž bude Royalová nucena opustit svou promyšlenou nejednoznačnost a pravděpodobně za to zaplatí jistou cenu.
В конечном итоге она будет вынуждена отказаться от своей напускной неопределенности и может поплатиться за это.
Má-li Rusko tento boj efektivně vést, musí opustit dva otřepané stereotypy: že všichni teroristé jsou bandity a že jednají pod dohledem západních zpravodajských služeb, aby oslabili Rusko.
Чтобы провести эту борьбу эффективно, Россия должна отказаться от двух древних стереотипов: что все террористы - бандиты, и что они так или иначе действуют под контролем Западной разведки, чтобы ослабить Россию.
Je šokující, že dosud už musely domov opustit tři miliony syrských dětí.
Шокирует то, что три миллиона сирийских детей уже были перемещены из страны.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »