prozkoumat čeština

Překlad prozkoumat rusky

Jak se rusky řekne prozkoumat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prozkoumat rusky v příkladech

Jak přeložit prozkoumat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Pak nenaznačuje, že se vyhýbám vaším otázkám, a já nenaznačuji, že mě nenecháte prozkoumat vaši zprávu.
Значит, Вы не намекаете на то, что я избегаю отвечать на Ваши вопросы, а я не намекаю на то, что Вы не даете мне проверить Ваш отчет.
A já jsem vás jen žádal, abyste mě nechal prozkoumat vaši zprávu bez vyrušování.
А я всего лишь просил не мешать мне проверять Ваш отчет.
Vy jste zastřelili Revanského jen tak. Nebylo by lepší nejprve ho prozkoumat?
Значит, вы убили Реванского, не проводя слежек?
Moje první myšlenka byla jet do Arábie osobně a prozkoumat situaci.
Я хотел поехать в Саудовскую Аравию и оценить ситуацию.
Opakuji, že je vaše povinnost pozorně prozkoumat všechny předložené důkazy a stanovit, zda obvinění vůči obžalovanému bylo prokázáno.
Я повторяю, ваша обязанность тщательно рассмотреть все представленные факты и решить доказана ли вина обвиняемого.
Jdi to prozkoumat.
Ты! Осмотрись там!
S tradiční důkladností, s plánem rozdělit Pacifik na dva čtverce a oba prozkoumat.
С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них.
Chceš to prozkoumat?
Хочешь проверить?
Vaše ctihodnosti, může obhajoba prozkoumat spis pana Petersena?
Ваша честь, может ли защита ознакомиться с личным делом господина Петерсена?
Ano, musím to skutečně prozkoumat.
Да, я должен это исследовать.
Ale jsem, rozhodnutý prozkoumat toto místo.
Но я уверяю вас, Я настроен изучить это место.
Mohli bysme to tu trochu prozkoumat.
Я думаю, стоит посмотреть.
Musíme pořádně prozkoumat všechny tyhle tunely.
А что, назад пойти нельзя? Нет, мы должны найти ключ.
Musíme prozkoumat rozvaliny.
Надо осмотреть развалины.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chceme-li jednat teď hned a předejít jeho následkům, musíme nejprve pořádně prozkoumat to, co jsme se o povaze tohoto nebezpečí již dozvěděli.
Поэтому, если, чтобы предотвратить ее, мы должны действовать уже сейчас, то, в первую очередь, необходимо тщательно разобраться в том, что нам известно о природе грозящей опасности.
Dnes opožděně doznává, že by měl prozkoumat i alternativní řesení.
Сейчас МВФ, хотя и с опозданием, осознал, что следует рассматривать и альтернативные способы.
Je třeba blíže prozkoumat také neúspěchy - tj. země, které nejen neplní ekonomická kritéria, ale které jsou na posledních příčkách indexu lidského rozvoje.
Выдающиеся примеры провалов, к которым относятся страны, не добившиеся успеха не только в чисто экономическом плане, но и продемонстрировавшие плохие результаты в области человеческого развития, также необходимо подвергнуть тщательному изучению.
Pravidlem dřívějšího výzkumu bakterií bylo získat mutanty a co nejpodrobněji je prozkoumat.
Правилом проведения более ранних исследований бактерий было достать мутанты и изучить их как можно глубже.
Poptávka však může mít různé podoby a je poučné blíže prozkoumat jednotlivé rozdíly.
Различные спросы не являются одинаковыми, хотя с другой стороны было бы поучительно изучить различия.
Íránský systém je zapotřebí prozkoumat systematičtěji.
Безусловно, все еще необходимо более систематическое исследование иранской системы.
Výzkum dospělých kmenových buněk by každopádně měl dále probíhat; nemělo by to ale v žádném případě být na úkor neúnavného výzkumného snažení s cílem prozkoumat veškerý potenciál kmenových buněk pro použití v medicíně.
В то время как исследования стебельных клеток взрослых тканей должны интенсивно продолжаться, это не должно осуществляться за счет интенсивной программы исследования полного потенциала использования стебельных клеток для человеческих терапий.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...