bloudit čeština

Překlad bloudit spanělsky

Jak se spanělsky řekne bloudit?

Příklady bloudit spanělsky v příkladech

Jak přeložit bloudit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Naplníme loď a dorazíme do Gloucesteru. do 1. srpna, a on tady bude. bloudit a hledat ryby. Nebo ať jsem větší platýz než on.
Tendremos un cargamento lleno y estaremos en Gloucester para el 1 de agosto, y él aún estará aquí dando vueltas, intentando pescar algo o tendré más cara de mero que él.
Brzy budu slepý. Budu bloudit jako žebrák.
Pronto encegueceré por completo e iré a pedir limosna.
Bude muset věčně bloudit ve větru.
Debe vagar eternamente entre los vientos.
Musí bloudit od doby přepadení.
Debió esconderse tras la incursión.
A pokud někdo nepohřbí vaše ostatky, vaše duše bude bloudit bez cíle.
Y alguien debe venir a recoger su cadáver.
Budu bloudit bosej, a budu mít psychedelickej lesk v očích po celej ten čas.
Vagaré por ahí descalzo. Tendré un reflejo psicodélico en mi ojo a todas horas.
Zavinila si to sama, že její mysl začíná bloudit.
Es culpa suya si perdió la cabeza.
To já.já musel bloudit dva roky Francií jako šílenec. S kulkami v hlavě.
Yo hace dos años que camino a través de Francia como un lunático, con 2 balas aquí!
Tím leknutím vylezli a začali ti bloudit v břiše. Všichni máme červy. Když je necháme v klidu, nic se neděje.
Que por el susto se han salido. de la masa y se han extendido por la barriga; todos tenemos lombrices.
Ale když vylezou, začnou bloudit v břiše a vylezou do krku a udusí tě.
Mientras se las deja en paz, están tranquilas, pero si salen de su sitio. entonces se mueven por la barriga y luego suben a la garganta y te asfixian.
Narozdíl od těch ostatních, kteří budou bezcílně bloudit světem zničeným apokalypsou.
Mucho más afortunados que los millones que deambularán ciegos por las ruinas humeantes.
Když mi uděláte plánek a já nebudu muset bloudit, budete možná moct zítra otevřít.
Hágame un mapa. y si yo encuentro el lugar con facilidad. podrá usted reabrir mañana.
Našli ho bloudit po CO kanálu.
Lo recogieron vagando por el Canal CO.
Našli ho bloudit po CO kanálu.
Lo encontraron vagando por el Canal CO.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když pozornost klesne ještě více, začnou myšlenky bloudit.
Cuando la vigilia cae aún más, los pensamientos comienzan a vagar.

Možná hledáte...