přání čeština

Překlad přání spanělsky

Jak se spanělsky řekne přání?

přání čeština » spanělština

deseo esperanza aspiración ambición

Příklady přání spanělsky v příkladech

Jak přeložit přání do spanělštiny?

Jednoduché věty

Nejedná se o přání, jedná se o nezbytnost.
No se trata de voluntad, se trata de una necesidad.

Citáty z filmových titulků

Splň mé přání.
Por favor, permítemelo.
Od této chvíle ti splním všechna přání. Udělám cokoliv, co mi řekneš!
Haré todo lo que me pidas.
Tohle je moje přání a já doufám, že mi ho vyplníš.
Así que, no me pidas que me vaya.
Protože je to JEHO PŘÁNÍ, rozhodl jsem se ti dát ještě jednu šanci!
Con su pedido desesperado. te daré una oportunidad más.
Kdyby se má přání plnila jako tohle.
Si mi deseo fuera a hacerse realidad.
Kakubei se zmínil o tvém přání připojit se k našemu klanu.
He oído de Kakubei sobre tu deseo de formar parte de nuestro clan.
Největší přání našeho Pána je dostat nás rychle odsud.
Esperemos que el buen señor, nos saque de aquí pronto.
Mám jen jedno přání! Abys navždy zmizela z mé mysli!
Un deseo solo tengo, que tú desaparezcas para siempre de mi memoria.
Na vlastní přání byla paní Margareta pohřbena po boku prvního manžela.
Siguiendo su propio deseo, la Dama Margarete fue enterrada con su primer marido.
Po hodině jsem na její přání odešel sám, neboť se mnou nechtěla být viděna.
Yo acepté. Una hora más tarde, abandoné el lugar, solo, para que nadie la viese conmigo.
Ta nejkrásnější princezna. řekla, že když odejdu, splní mi přání.
La más bella de las princesas me dijo que si me iba, me concedería mi deseo.
Řekla jsem, ať odejde, ale nechtěl, dokud mu nesplním přání.
Le dije que se fuera, pero no quiso hasta que le concediera un deseo.
Ach, Vaše Excelence, očekávali jsme vás. Jako předsedkyně této slavnostní recepce, předávám přání všeho dobrého každému muži, ženě a dítěti ve Freedonii.
Excelencia. lo estábamos esperando.
Mé nejvřelejší přání vašemu drahému otci.
Mis mejores deseos para su padre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zatímco základy války v Iráku se opírají o myšlení, jehož otcem bylo přání, válka v Afghánistánu byla nezbytná a nevyhnutelná, protože odtud pocházela teroristická hrozba z 11. září 2001.
Mientras que la guerra en Irak se ha basado en ilusiones vanas, la guerra en Afganistán fue necesaria e inevitable porque fue allí donde se originó la amenaza terrorista del 11 de septiembre de 2001.
Právě když svět dospěl ke konsenzu, že Ahmadínedžád byl pouhým nástrojem Nejvyššího vůdce ajatolláha Chameneího, jmenoval Ahmadínedžád viceprezidenta proti Chameneího přání (třebaže tuto nominaci později revokoval).
Justo cuando el mundo llegó a un consenso de que Ahmadinejad era simplemente un instrumento del Líder Supremo, el ayatollah Khamenei, Ahmadinejad designó un vicepresidente en contra de los deseos de Khamenei (aunque luego se retractó del nombramiento).
Pak by stačil jediný pohled na oblohu a jakákoliv zlovolná přání Asadova režimu by se okamžitě rozplynula.
Cualquier expresión de deseo maliciosa de parte del régimen de Assad se disiparía con sólo mirar al cielo.
V rozhovorech pro deníky Asahi Šimbun a Washington Times v březnu a dubnu 1992 jasně vyjádřil přání navázat diplomatické styky s USA.
En entrevistas con Asahi Shimbun y The Washington Post en marzo y abril de 1992, Kim claramente expresó un deseo de establecer relaciones diplomáticas con Estados Unidos.
Klíčová otázka zní, zda palestinské masy otrávené hašteřením, zkorumpovaností a neschopností vedení dokážou dát najevo svá přání a dospět ke konci konfliktu, který je přichází tak draho.
Sin embargo, entretanto, Hamas está dispuesto a formar alianzas con los nacionalistas, en particular con la facción militante de Al Fatah.
Být nápomocen osobě, která výslovně dala najevo přání zemřít, se čím dál větší měrou považuje za ospravedlnitelný čin, obzvlášť v kontextu nevyléčitelné a smrtelné nemoci.
Ayudar a una persona que ha pedido explícitamente morir se ve cada vez más como una acción justificable, especialmente en el contexto de una enfermedad terminal.
Jenže jak už učili Řekové, vyslyší-li bohové naše přání či splní-li je do posledního puntíku, dokáží nás jimi i zničit.
Pero, como los antiguos griegos enseñaban, los dioses destruyen al concedernos nuestros deseos o al cumplirlos en demasía.
Nejvěrohodnějším institucionálním mechanismem pro tento alternativní postup vpřed budou stávající sdružení těch členských států, které projevily přání patřit do jednotnější Evropy tím, že vstoupily nebo usilují o vstup do eurozóny.
El mecanismo institucional más plausible para esta ruta alternativa será el actual grupo de los estados miembros que han deseado pertenecer a una Europa más unida integrándose, o tratando de hacerlo, a la zona del euro.
To nikdo neví, poněvadž tito lidé nemohou svá přání vyjádřit.
Nadie lo sabe, porque no pueden expresar sus deseos.
To je ale jen zbožné přání.
Pensar así es pecar de inocente.
Zavedení těchto změn by vyslalo jasný signál, že evropští politici berou přání spotřebitelů vážně.
Implementar estos cambios enviaría una señal clara de que los funcionarios europeos toman los deseos de los consumidores en serio.
Avšak Irsko by také mělo ostatním členským státům EU umožnit, aby šly dál s Lisabonskou smlouvou, je-li to jejich přání.
Pero Irlanda también debería permitir que otros estados miembro de la UE procedan con el Tratado de Lisboa si eso es lo que desean.
Ústavní smlouva je odrazem našeho přání pokračovat ve stejném duchu a nadále pracovat společnými silami.
El Tratado Constitucional es un reflejo de nuestro deseo de seguir por la misma vía y continuar con la colaboración mutua.
Není přeháněním říct, že velká většina členských států a jejich občanů už hlasem pro Ústavní smlouvu vyjádřila přání tuto vizi EU naplnit.
No es exagerado decir que una gran mayoría de los Estados miembros y sus ciudadanos han expresado ya su deseo de que se aplique esa concepción de Europa al votar a favor del Tratado Constitucional.

Možná hledáte...