pobízet čeština

Překlad pobízet spanělsky

Jak se spanělsky řekne pobízet?

pobízet čeština » spanělština

dar prisa apresurar apremiar activar acelerar

Příklady pobízet spanělsky v příkladech

Jak přeložit pobízet do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nenechte se pobízet.
Adelante, continúe.
No, ji není třeba pobízet.
Bueno, ella no necesita que se la aliente demasiado.
Ani vás nebylo třeba moc pobízet a začali jste hřešit!
Han querido pecar sin la minima obligacion.
Nenechte se pobízet.
No se detenga por mí.
Musíš je pobízet, aby se toho handicapu zbavili.
Tienen que equipararse, y debes seguirlos de cerca.
Nemohli jsme jí tam nechat, zvedli jsme ji z hromady mrtvých těl s tím, že bude muset být utracena. Vzali jsme ji k veterináři, ten ji začal pobízet a postrkovat a během dvaceti minut stála na nohou.
No podíamos dejarla ahí, asi que la sacamos del montón de animales muertos y, pensando que habría que practicarle eutanasia, la llevamos al veterinario el empezó a revisarla, y a los 20 minutos se puso de pié.
Mou rolí. je pozorovat, a také pobízet.
Mi papel, es de observador, incluso de un provocador.
Nenech se pobízet.
Te vendrá bien.
Ale když přede mne postavíte jemné krocaní čili, nenechám se pobízet. To moje asi neochutnáte, je dost pálivé.
Lástima, quería que probaras el mío.
Pil rád, nepotřeboval pobízet.
Él no necesitaba ayuda para eso.
Prosím, nenechte se pobízet.
Adelante.
Nemusíte mě pobízet dvakrát.
Bueno, no tienes que preguntarmelo dos veces.
Bucky, už tě nehodlám pobízet dál.
Bucky, no voy a rogar más.
Vlastně, Jason a já jsme si řekli, že DJ nebude pobízet k tanci, víš, takže nechci, aby ses na to těšila.
Jason y yo le dijimos al disc-jockey que no tocara el Tobogán así que no lo esperen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Šinzó Abe, pravicově nacionalistický premiér Japonska, nepotřebuje dvakrát pobízet, aby zpřísnil zákony o utajovaných informacích, poskytl více pravomocí policii nebo usnadnil použití vojenské síly.
Shinzo Abe, el Primer Ministro nacionalista de derecha del Japón, no necesita demasiado aliento para endurecer las leyes sobre secretos, conceder más poderes a la policía o volver más fácil la utilización de la fuerza militar.
Kromě toho by se měly latinskoamerické země více soustředit na vědecký a technologický výcvik a pobízet vyšší procento studentů k univerzitnímu vzdělání.
También deberían concentrarse más en la capacitación científica y tecnológica y alentar a una mayor proporción de estudiantes a que realicen estudios universitarios.
Její Globální infrastrukturní zařízení bude pobízet světové penzijní a suverénní fondy, aby investovaly do infrastruktury jako specifické třídy aktiv.
Su nuevo Mecanismo Mundial de Financiamiento de la Infraestructura (GIF), movilizará fondos de pensiones y fondos soberanos de inversión patrimonial para invertir en infraestructura, considerándola como una clase específica de activos.
Kdybychom integraci přistěhovalců do západních společností mysleli vážně, měli bychom je pobízet, aby se co nejvíc pohybovali na veřejnosti.
Si hablamos seriamente sobre la integración de los inmigrantes a las sociedades occidentales, se los debería alentar a desplazarse en público lo más posible.
Opakovanou výpomocí zemím v nouzi měl MMF údajně pobízet investory, aby bez jakékoli záruky riskovali a nalévali do těchto zemí peníze, aniž by řádně zhodnotili, zda se jim peníze vůbec mohou vrátit.
Al salvar a los países en problemas una y otra vez, el FMI supuestamente alentó a los inversionistas a asumir un riesgo sin garantía, sembrando dinero en países sin analizar apropiadamente si pagarían de vuelta en alguna ocasión.

Možná hledáte...