def | dewy | deny | deft

defy angličtina

vzdorovat, vyzvat

Význam defy význam

Co v angličtině znamená defy?
Definice v jednoduché angličtině

defy

When you defy someone, you refuse to do what he or she wants you to do. He is going to defy her orders for him to come here. When you defy something, you challenge it. That politician is willing to defy public opinion, even if it is not politically popular.

defy

A defy is a challenge to something.

defy

(= withstand, hold) resist or confront with resistance The politician defied public opinion The new material withstands even the greatest wear and tear The bridge held elude, especially in a baffling way This behavior defies explanation vyzvat (= dare) challenge I dare you!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad defy překlad

Jak z angličtiny přeložit defy?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako defy?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Časování defy časování

Jak se v angličtině časuje defy?

defy · sloveso

Příklady defy příklady

Jak se v angličtině používá defy?

Citáty z filmových titulků

Nevertheless, I want to see if the people have the courage to defy my will!
Uvidíme, jestli bude mít lid odvahu vzdorovat mé vůli.
You dare defy it?
Vy se odvažujete jí vzdorovat?
This will teach you to defy Prince John!
Tohle tě naučí, odporovat princi Janovi!
You're willing to defy Sir Guy, even Prince John himself.
Postavíte se siru Guyovi, dokonce i princi Janovi.
It could be dangerous to defy a man in my position.
Mohlo by to být nebezpečné, vzdoroval muži na mém místě.
Take him back so that he can kill more people and defy the authorities?
Chcete, abych vám pomohol dostat ho k jeho lidem, aby mohl vraždit a vzdorovat vládě?
I wish there were more men in Spain with the courage to defy His Grace.
Přála bych si, aby bylo více mužů ve Španělsku s odvahou postavit se Jeho milosti.
We defy augury.
Vzdoruji předtuchám.
Do you wish to defy our common standards?
Popíráte naše obecné standardy?
No one here can defy the count.
Nikdo se zde neodváží hraběti odporovat.
Well, let's defy him just this once.
Udělejme mu to natruc.
You can't defy convention.
Konvenci se nedá vzdorovat.
Don't defy Caligula.
Nevzpírej se Caligulovi.
The real story of the ocean depths begins where you left off -- wonders that defy my powers of description.
Skutečný příběh oceánských hlubin začíná tam, kde jste skončil, divy, které slovy nelze popsat.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Their ability to defy the president may be aided by the fact that the Kremlin is failing to recognize the potential of their challenge.
Jejich schopnosti vzepřít se prezidentovi napomáhá fakt, že Kreml nechápe potenciál jejich výzvy.
The foremost advocate of sanctions, she has been more willing to defy German public opinion and business interests on the issue than on any other.
Jakožto přední zastánce sankcí byla ochotna více než kdokoliv jiný postavit se německému veřejnému mínění a obchodním zájmům.
Historical forces are complex; they defy any simple economic theory.
Dějinné síly jsou spletité; vzpírají se jednoduché ekonomické teorii.
Along with Russia, China has backed Syria in the Security Council, and it was recently revealed that Iran helped Syria to defy international sanctions by providing a ship to transport oil from Syria to a state-owned company in China.
Společně s Ruskem podpořila Sýrii v Radě bezpečnosti OSN a nedávno se zjistilo, že Írán pomáhal Sýrii vzdorovat mezinárodním sankcím tím, že jí poskytl tanker na transport ropy ze Sýrie do jedné státní čínské firmy.
As the world prepares to confront an Iranian regime that continues to defy the International Atomic Energy Agency on its nuclear programs, we must listen to what Iran's leaders say as we watch what they do.
Zatímco se svět připravuje na konfrontaci s íránským režimem, který se ve věci jaderných programů nadále vzpírá Mezinárodní agentuře pro atomovou energii, musíme nejen sledovat, jak íránští vůdci jednají, ale rovněž naslouchat tomu, co říkají.
The governance challenge stems from the fact that cyberspace is a combination of virtual properties, which defy geographical boundaries, and physical infrastructure, which fall under sovereign jurisdictions.
Problém s řízením pramení z faktu, že kybernetický prostor je kombinací virtuálních vlastností, které se vzpírají zeměpisným hranicím, a fyzické infrastruktury spadající do jurisdikce suverénních států.
Russia's government is now doing its best to prove that, while difficult, it is possible to defy the laws of business physics and kill investments that are already in the pipeline.
Ruská vláda se teď ze všech sil snaží dokázat, že vzepřít se přirozeným zákonům ochodu a zahubit investice, které už jsou na cestě, je sice nesnadné, ale možné.
Political and military rulers have managed to rally Islamic clerics behind opposition to religious reform, silencing anyone who dared to defy them.
Politickým a vojenským vládcům se daří stavět islámské duchovní na stranu odporu vůči náboženským reformám a umlčovat každého, kdo se jim opováží vzdorovat.
Human rights bodies, media associations, and lawyers' organizations are expected to defy the emergency, which will pit them against the security forces.
Očekává se, že organizace bojující za lidská práva, novinářské asociace i sdružení právníků se výjimečnému stavu vzepřou, což je postaví proti bezpečnostním složkám.
The clerics openly defy the state.
Klerici otevřeně vzdorují státu.
The six rapists who killed the young woman were not modern decadents who chose to defy God and nature by claiming new secular freedoms, let alone heterodox sexual identities.
Šest násilníků, kteří zabili mladou ženu, nebylo nějakými moderními dekadenty, kteří se rozhodli zpěčovat se Bohu a přírodě tím, že si nárokovali nové sekulární svobody či dokonce heterodoxní sexuální identity.
Powered by new media, identities are beginning to form around new networks of social interaction that often defy state boundaries and have little connection to liberal democracy's traditional institutions of governance.
S přispěním nových médií se identity začínají utvářet kolem nových sítí společenské interakce, které se často vzpírají státním hranicím a mají jen malou vazbu na tradiční instituce vládnutí v liberálních demokraciích.
But, as predictable as Russia's undemocratic system of governance usually is, the country does defy expectations once in a while.
Navzdory obvyklé předvídatelnosti ruského nedemokratického systému vlády se však země jednou za čas očekáváním vzepře.
But watching the Burmese monks on television defy the security forces of one of the world's most oppressive regimes, it is hard not to see some merit in religious belief.
Když však člověk v televizi sleduje barmské mnichy, jak se staví proti bezpečnostním silám jednoho z nejrepresivnějších režimů světa, jen stěží lze u náboženského přesvědčení nevidět jistý klad.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »