A2

liability angličtina

odpovědnost, závazek, povinnost

Význam liability význam

Co v angličtině znamená liability?
Definice v jednoduché angličtině

liability

A liability is something for which you are liable or responsible. The airline admitted liability for loosing the suitcase. A liability is when you owe money to someone else. The company had a liability of more than 10 million dollars. A liability is a weakness or problem that holds you back from doing things. He worked as a writer, but found his bad spelling was a real liability.

liability

the state of being legally obliged and responsible the quality of being something that holds you back pasivum (= indebtedness) an obligation to pay money to another party
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad liability překlad

Jak z angličtiny přeložit liability?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako liability?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady liability příklady

Jak se v angličtině používá liability?

Citáty z filmových titulků

Warren Bugle is a liability to the dead.
Warren Bugle je riziko pro mrtvé.
It's actually a limited liability company registered in Vanuatu.
Ve skutečnosti je to esróčko registrované ve Vanuatu.
Fire, earthquake, theft, public liability, group insurance industrial stuff and so on, right down the line.
Oheň, zemětřesení, odcizení odpovědnost v běžném občanském životě, skupinová pojištění, průmyslové věci.
I told him I'd forgotten my rate book and needed some dope on the public liability bond I was figuring.
Řekl jsem mu, že jsem si zapomněl svůj sazebník a potřeboval jsem něco ohledně odpovědnosti z občanského života.
The animals became a responsibility and a liability.
Ze zvířat se stalo břemeno.
There's a liability in it.
Je v nich závazek.
The liability of the defendant for any financial loss is a question to be determined in a civil suit.
Zodpovědností obžalovaného za jakoukoliv finanční škodu se budeme zabývat v občanskoprávním procesu.
Well, gentlemen, after seventeen years of existence, the Amalgamated Mercantile Society's books show the startling figures of a liability of three thousand- two hundred pounds, eight shillings and 10 pence.
Alice! Ano, Alice. Přísahal jsi, že ji budeš milovat věčně.
To Iwabuchi, Moriyama and Shirai, you're just a nuisance, a walking liability they want to be rid of.
Jste jediný, kdo ještě Iwabučimu a jeho kumpánům překáží v cestě. Přejí si vaši smrt, aby si zachránili holou kůži.
Tatewaki saw his son's faith as a liability to himself.
Tatewaki viděl synovu víru jako své břímě.
Why? - Because you're a liability.
Protože jsi nemehlo.
You'll find your liability too expensive.
Zjistíte, že ručení je příliš nákladné.
Yes. Was it insured for liability and theft?
Jste pojištěný proti škodám a krádeži?
Do you fully comprehend the liability of a military confrontation while protecting 220 unarmed civilian ships?
Chápeš riziko vojenské konfrontace při ochraně 220-ti neozbrojených civilních lodí?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Thus, EMU members indirectly share the liability for fellow countries' private-sector debt, which for this reason should be monitored within the EMU's surveillance framework.
Členové EMU tak nepřímo sdílejí záruky za dluhy soukromého sektoru v ostatních zemích. Ten by proto měl být monitorován v rámci dohledové sítě EMU.
Though EU countries will not contribute any actual funds, they will provide implicit and explicit guarantees for the private investors, in an arrangement that looks suspiciously like the joint liability embodied by Eurobonds.
I když vlastně nebudou země EU přispívat žádnými zdroji, budou poskytovat implicitní a explicitní záruky pro soukromé investory a to způsobem, který vypadá podezřele podobně jako společná odpovědnost reprezentovaná Eurobondy.
They should begin by considering the two possible models for ensuring stability and debt sustainability in a monetary union: the mutualization model and the liability model.
Měli by začít tím, že se zamyslí nad dvěma možnými modely zajištění stability a dluhové udržitelnosti v měnové unii: nad modelem mutualizace a nad modelem zodpovědnosti.
The alternative - the liability model - requires that each state take responsibility for its own debts, with its creditors bearing the costs of a default.
Druhá možnost - model zodpovědnosti - vyžaduje, aby každý stát přijal zodpovědnost za vlastní dluhy, přičemž náklady spojené s případným bankrotem nesou jeho věřitelé.
The best example of the liability model is the United States.
Nejlepším příkladem modelu zodpovědnosti jsou Spojené státy.
Only after the Civil War did the US decide to operate the federation according to the liability model - an approach that has underpinned stability and limited individual states' debt levels ever since.
Teprve po skončení občanské války se USA rozhodly provozovat federaci podle modelu zodpovědnosti - tento přístup od té doby upevňuje stabilitu a omezuje úroveň zadlužení jednotlivých států.
Moreover, the member state's liability to the ECB would enjoy super-seniority status and be insured by the European Stability Mechanism against the risk of a hard default.
Jeho závazek vůči ECB by měl navíc status nejvyšší priority a byl by pojištěn Evropským stabilizačním mechanismem proti riziku tvrdého bankrotu.
But comparisons to the post-WWII Nuremberg tribunal have worn thin: as the proceedings drag on, observers wonder why it has taken so long to establish criminal liability.
Srovnání s poválečným norimberským tribunálem se však už vytratila: jak se procesy táhnou, pozorovatelé se táží, proč prokazování trestní odpovědnosti trvá už tak dlouho.
Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability.
Manažeři pobírali štědré odměny a držitele akcií chránilo omezené ručení.
Since winning the presidency, Hollande has won a parliamentary majority and pushed Germany toward accepting joint liability for eurozone countries' debts.
Po nástupu do prezidentské funkce získal Hollande parlamentní většinu a dotlačil Německo k přijetí společné zodpovědnosti za dluhy států eurozóny.
And one can easily understand civil servants' strong reluctance to disregard legal obligations and risk criminal liability for breach of trust.
Lze proto snadno pochopit silnou neochotu státních zaměstnanců neřídit se právními závazky a riskovat trestněprávní zodpovědnost za porušení důvěry.
To be sure, the extent of collective liability for torture and other indecencies invites debate.
Jak tedy mohou subjekty nesoucí kolektivní vinu vznášet obvinění a označovat některé podezřelé za osoby nesoucí vinu individuální?
This was the widely accepted approach toward German liability for the Holocaust, and there are many who urge the same approach toward America's responsibility for slavery.
V jiných případech kolektivního jednání však ochotně přijímáme princip kolektivní viny i sdílené povinnosti postarat se o odškodnění.
In all these cases, the liability holders - i.e., the depositors - have been promised liquidity, yet that promise cannot be kept if it is ever doubted.
Ve všech těchto případech byla držitelům pasiv - tedy deponentům - přislíbena likvidita, a přesto tento slib nelze dodržet, pokud se někdy zpochybní.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...