smala | Mula | smalt | stůl

smůla čeština

Překlad smůla francouzsky

Jak se francouzsky řekne smůla?

Příklady smůla francouzsky v příkladech

Jak přeložit smůla do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ou, byla uvnitř má tchyně? Ne. To je smůla.
J'ai tout vu, c'était votre chariot!
Smůla, co?
Pas de chance, hein?
Smůla, přišel jsem za ním.
Dommage, j'aurais voulu le voir.
Tak to je vážně smůla.
Désolant!
Asi smůla.
La malchance.
Smůla.
Dommage pour toi!
Je to smůla mít něco takovýho hned první den. ještě sis ani neohřál židly.
C'est pas de chance, une telle affaire votre premier jour, votre fauteuil n'est même pas encore chaud.
No, tak to je smůla.
C'est bien dommage.
To je smůla!
Pas de chance!
To je smůla. On tady ještě není.
Mon oncle n'est pas là.
Ne. Není to smůla?
Non, quelle chance, hein?
Smůla. Díky.
Pas de chance.
Smůla, záložníku.
Pas de chance, demi.
Jen je smůla, že k závodění mu nestačí sladký ůsměv.
Hélas, un sauteur. doit avoir autre chose qu'un joli sourire!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud fond exploduje, investoři nezjistí, zda to zapříčinil špatný management nebo jen smůla.
En effet, il est difficile de prouver la fraude, car les gestionnaires peuvent toujours dire après coup qu'ils pensaient sincèrement que les probabilités étaient en fait meilleures.
Hlavní příčinou tohoto stavu je, že Irsko traumatizuje ekonomická smůla posledního roku.
Cela s'explique principalement par les revers économiques qui ont traumatisé l'Irlande tout au long de l'année dernière.
Byla to smůla.
Nous n'avons pas eu de chance.
Za ekonomickou stagnaci nemůže smůla, ale špatná vláda a řízení.
La stagnation économique relève de la responsabilité d'un mauvais gouvernement, non de la malchance.
Štěstěna a smůla se náhodně střídají a právě chudí lidé jsou obzvláště zranitelní, jestliže na ně dolehne neštěstí - například hurikán na rybářskou vesnici.
La bonne fortune et la mauvaise fortune se présentent à tour de rôle au hasard, et les peuples les plus pauvres sont particulièrement vulnérables quand le malheur frappe, tel un cyclone sur un village de pécheurs.
Byla to smůla, špatný propočet, anebo byrokratická chyba?
Était-ce le résultat de la malchance, d'erreurs de calcul ou d'une erreur bureaucratique?
Byly zde i dějiny a smůla.
Il faut aussi compter avec la marche de l'histoire et la malchance.