überziehen němčina

přijmouti, povlékat, potáhnout

Význam überziehen význam

Co v němčině znamená überziehen?

überziehen

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen Es ist so kalt, ich werde mir einen Mantel überziehen. jemandem eins überziehen: jemanden mit einem Gegenstand schlagen Ich zog ihm eins mit der Peitsche über.

überziehen

trans. etwas mit etwas bespannen, bedecken Der Kuchen ist mit Schokolade überzogen. Die Betten sind frisch überzogen. trans., auch, intrans. etwas über das Maß ausreizen Der Kunde hat sein Bankkonto überzogen. Unser Lehrer überzieht jedes Mal die Unterrichtszeit. trans., österr. eine Sache durchschauen So leicht lässt er sich nicht täuschen, er hat den Trick sofort überzogen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad überziehen překlad

Jak z němčiny přeložit überziehen?

überziehen němčina » čeština

přijmouti povlékat potáhnout pokrýt

Überziehen němčina » čeština

přetažení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako überziehen?

Überziehen němčina » němčina

Überschütten Verhüllen Strömungsabriss Bedecken Abdecken
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady überziehen příklady

Jak se v němčině používá überziehen?

Citáty z filmových titulků

Ich hole Ihnen etwas zum Überziehen.
Najdu vám něco přes šaty.
Meine Mutter ist da. Sie kann dir etwas zum Überziehen geben.
Třeba moje máma pro tebe bude mít nějaké teplé šaty.
Hast du eine Jacke? Etwas für sie zum Überziehen?
Neměla bys pro ni kabát nebo nějaké oblečení?
Im Schrank ist ein Morgenrock, den können Sie überziehen.
V té skříni je plášť. Můžete si ho zatím obléci.
Ich geb dir was zum Überziehen.
Vem si tohle.
Sie wollten uns mit diesen Knüppeln eins überziehen.
Pokoušeli se nás uhodit těmi holemi.
Überziehen Sie die andere Seite mit Rauch.
Zastavte děla! Ať zasáhnou vzdálený konec kouřovými bombami.
Müssen wir. Strümpfe überziehen?
Budeme. mít přes obličej punčochy?
Hast du einen Bademantel, den ich überziehen könnte, Steve?
Nemáš nějaký župan, Steve?
Willst du nicht manchmal jemandem eins überziehen. nur aus Lust und Laune?
Nikdy jsi nechtěl někoho zkopat? Jen tak pro nic za nic?
Lass uns umdrehen und sie mit Ammoniak überziehen.
Leť dokola ať je můžem pokropit tím amoniakem.
Ich kann das Bett schon überziehen.
Já ti to povleču.
Ich könnte ihm so eins überziehen.
Rozbil bych mu hlavu, než by se pohnul.
Du Schlüssellochgucker. Ich werd dir ordentlich einen überziehen.
Ty zatracený špicle, měl bych tě umlátit k smrti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn zwei Kriminelle eine Abmachung mit dem Blut ihrer Opfer besiegeln, so bleibt diese Handlung nach dem Gesetz ein Verbrechen, selbst wenn die beiden Kriminellen sich später zerstreiten und einander mit einem Kugelhagel überziehen.
Pokud dva zločinci zpečetí smlouvu krví svých obětí, zůstává tento čin podle práva zločinem, i když pak mají oba zločinci roztržku a zasypou se navzájem kulkami.
Bedeutet dies, dass jederzeit ein Wirbelsturm die Weltfinanzmärkte überziehen könnte?
Znamená to, že na světových finančních trzích může kdykoli udeřit hurikán?
Aufgrund der Inaktivität der Regierung überziehen solche Beschränkungen inzwischen das gesamte indonesische Archipel.
A kvůli laxnosti indonéské centrální vlády rostou tyto bariéry po celém indonéském souostroví jako houby po dešti.
Aus westlicher Perspektive sind die Schiiten seitdem das feindselige und militante Gesicht des Islam, das beabsichtigt, andere Regionen mit Gewalttätigkeiten zu überziehen.
V západních očích se tak stali nepřátelskou a militantní tváří islámu, která usiluje o vývoz násilí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...