Struktur němčina

struktura

Význam Struktur význam

Co v němčině znamená Struktur?

Struktur

struktura allgemein: etwas Aufgebautes, aus mehreren Teilen bestehendes und von seinen Einzelteilen abhängiges Gefüge Das mittelgroße Unternehmen hat klare Strukturen und eine schriftlich festgehaltene Strategie. Lineare Gleichungen sind von besonders einfacher Struktur und deswegen leicht zu handhaben. ohne Mehrzahl: das Aussehen einer Sache, die Beschaffenheit einer Oberfläche oder Musterung, zum Beispiel bei Textilien sowie Tapeten Die Tapete hat eine interessante Struktur, das gefällt mir. Mathematik Menge mit bestimmten Eigenschaften Was ein Verband ist, kann man auf unterschiedliche Weisen definieren, nämlich als spezielle geordnete Menge oder als algebraische Struktur. struktura Linguistik abstrakter innerer Aufbau einer Sprache Die Struktur einer Sprache ist oftmals schwer nachzuvollziehen. Systemtheorie Art der Zusammensetzung eines Systems aus Elementen und Menge der Relationen bzw. Operationen, welche die Elemente miteinander verknüpfen Die Globalisierung führt zu einem unaufhörlichen Wandel wirtschaftlicher Strukturen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Struktur překlad

Jak z němčiny přeložit Struktur?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Struktur?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Struktur příklady

Jak se v němčině používá Struktur?

Citáty z filmových titulků

Sein Auge hat sich natürlich entzündet und der Dozent hat erklärt, dass das Innere unseres Magens dieselbe Struktur wie unser Auge hat.
Samozřejmě se mu celé oko zapálilo a přednášející k tomu poznamenal. že stěna žaludku. má přesně stejné složení jako oko.
Sie können den Glauben an Menschlichkeit nicht ertragen, weil es all dies, den Kern, die Struktur Ihrer Existenz die Sie auf Haß und Rache errichtet haben, zum Zusammenbruch bringen und die nackte Lüge Ihres Lebens entlarven würde.
Nemůžete připustit víru v lidskost. Vzhledem k tomu, že tato struktura vaší existence založená na nenávisti a pomstě by se zhroutila kolem vašeho života.
Wie erklären Sie die Struktur der Finger? Sie deuten auf ein Leben an Land hin.
Ale jak vysvětlíte strukturu prstů, které jsou nepochybně pro použití na pevnině?
Der Struktur nach könnte er Eric Jacobs sein, aber ich bin nicht sicher.
Mrtvý vypadá jako Eric Jacobs, ale nejsem si jistý.
Mit Intelligenz, ja, aber pure Energie, keine organische Struktur, unsichtbar.
Inteligentní, ano, ale čistá energie bez pevné organické struktury. - Neviditelný.
Nehmen wir diese Struktur hier.
No, všimněte si tady této struktury.
Es muss seine molekulare Struktur mit jeder Mikrosekunde erneuern können.
To by se musela obnovovat jeho molekulární struktura. z mikrosekundy na mikrosekundu.
Widmen wir uns einen Moment lang der Struktur von Mr. Gallaghers Artikel.
Podívejme se, jak pan Gallagher vystavěl svůj příběh.
Verbindungsstücke für die zentrale Struktur: 10.000.
Spoje pro centrální konstrukci: 10 000 lir.
Und ich bewarb mich um die zwischenscholastische Meisterschaft durch eine Diskussion mit einer Miss Pringle über die Auswirkungen Staatlicher Gesundheitsfürsorge auf die Struktur der britischen Wirtschaft.
Reprezentoval jsem naši školu v meziškolním kole diskuze se slečnou Pringle o efektivitě socialistické léčby v britském hospodářství - A co se stalo?
Sieht aus wie eine Protein-Struktur.
Vypadá to jako molekulární struktura proteinů.
Enthält das Gift Alkaloid. Chemische Struktur auf Planeten der M-Klasse zu finden.
Alkaloidový jed, chemická struktura. obvyklá pro planety třídy M.
Gewicht und Struktur weisen auf eine Umgebung mit geringer Schwerkraft hin und eine dünne Atmosphäre.
Hmotnost a struktura odkazuje na prostředí s nízkou gravitací. I na řídkou atmosféru.
Die Analyse ergab, dass beide Materien die gleiche molekulare Struktur aufweisen.
Naše analýza jasně ukazuje, že jsou identické svým chemickým složením.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sie liegt vielmehr darin, dass die Struktur der EU jetzt nicht nur nach einem neuen Konsens über die Rolle Europas in der Welt verlangt, sondern auch nach neuen Wegen, diesen Konsens zu erreichen.
Struktura EU dnes vyžaduje nejen nový konsensus o roli Evropy ve světě, ale i nové prostředky, jak tohoto konsensu dosáhnout. Při řesení své vnitřní rovnováhy sil se Evropa nemůže neohlížet na dějiny.
Wo Fachleute das Sagen haben, sieht es vielleicht nicht immer so aus, als wenn es eine effektive hierarchische Struktur gäbe.
Stojí-li v čele experti, nemusí to vždy vypadat tak, že má daná organizace efektivní strukturu výkaznictví.
Europa und Amerika verfügen auch über eine gemeinsame Struktur wirtschaftlicher Interessen und Werte.
Evropa a Amerika rovněž sdílejí strukturu ekonomických zájmů a hodnot.
Eine regionale politische Struktur wird lediglich dafür sorgen, dass die Aufmerksamkeit weiterhin auf die wichtigen aber schwierigen Fragen wie die der Immigration gerichtet bleibt.
Regionální politická struktura udrží svou pozornost na zásadních, ač obtížných záležitostech, jako je imigrace.
Um diesen Herausforderungen gewachsen zu sein, muss sich die Struktur der Vereinten Nationen ändern.
Má-li se OSN těmto výzvám účinně postavit, musí se změnit její nejvnitřnější struktura.
So ist es beispielsweise für Viren schwierig, sich zwischen verschiedenen Arten zu bewegen, weil sie dadurch ihre Struktur verändern müssten.
Například je pro viry obvykle nesnadné přeskakovat mezi druhy, protože by musely změnit svou stavbu.
Arbeit kann dem Leben eine Struktur und einen Sinn geben.
Práce může dát životu rytmus a smysl.
Er gefährdet nur die ethnisch enge und religiös intolerante Struktur des Regimes.
Ohrožuje pouze etnicky úzkoprsou a nábožensky netolerantní strukturu režimu.
Die EU ist eine inspirierende politische Struktur, die danach strebt, die Gussform des Nationalstaats aus dem 19. Jahrhundert zu zerbrechen.
EU je inspirativní politickou strukturou, která se snaží prolomit ustálenou formu národního státu z devatenáctého století.
Die barocke Struktur der amerikanischen Regierung war noch nie dazu angetan, effektive Steuerpolitik zu betreiben.
Spletitá struktura americké vlády nikdy nepřála účinnému uplatňování fiskální politiky.
Struktur und Eigenschaften dieser Proteine entsprechen denen aus der Muttermilch, und der Extrahierungsprozess ist der gleiche wie derjenige für die Produktion therapeutischer Proteine aus Organismen wie Bakterien oder Hefe.
Zmíněné proteiny mají stejnou strukturu a funkční vlastnosti jako ty, které jsou obsažené v přírodním mateřském mléce, a proces jejich extrakce je analogický s tím, jenž se běžně používá k výrobě léčivých proteinů z organismů typu bakterií a kvasnic.
Die fragile politische Struktur, deren neuerliche Errichtung nach der Rückkehr einer Zivilregierung 2008 begann, ist erschüttert.
Křehká politická struktura, jež začala vznikat po obnově civilní vlády v roce 2008, se nyní otřásá.
Diese Gruppierungen werden meiner Meinung nach agiler und handlungsfähiger sein als eine einzelne, übergeordnete Struktur.
Domnívám se, že tato sdružení budou činorodější a akceschopnější než jediná zastřešující struktura.
Die Entschlüsselung der Struktur dieses Vertragsnetzes liefert den Schlüssel für das Verständnis, wie sich eine Ökonomie verhält, einschließlich ihrer dynamischen, nicht-linearen Anpassung an interne und externe Kräfte.
Rozšifrujeme-li strukturu této smluvní pavučiny, získáme klíč k pochopení chování ekonomiky, včetně její dynamické nelineární adaptace na vnitřní a vnější síly.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...