berechnen němčina

počítat, účtovat, vypočítat

Význam berechnen význam

Co v němčině znamená berechnen?

berechnen

trans. eine mathematische Operation ausführen, etwas ausrechnen Ich muss mal berechnen, wie viel Geld uns noch zur Verfügung steht. trans. für etwas eine Bezahlung fordern, etwas in Rechnung stellen Meine Arbeitszeit muss ich ihnen aber auch berechnen. trans. Zukünftiges planen, im Voraus abwägen Es war ihm unmöglich, die Wirkung seines Auftritts richtig zu berechnen.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad berechnen překlad

Jak z němčiny přeložit berechnen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako berechnen?

Berechnen němčina » němčina

Zählen Rechnen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady berechnen příklady

Jak se v němčině používá berechnen?

Citáty z filmových titulků

Einige Ingenieure berechnen, dass es möglich ist.
Podle názoru řady techniků je to možné.
Mal sehen, ob ich das berechnen kann. Also, Längengrad.
Zkusím to spočítat.
Ein Teil konnte ich berechnen, Skipper.
Magellane, co ten kurz do Idlewildu?
Du kannst ein Sexprotz-Honorar berechnen, wenn es sich rumspricht.
Klídek, můžeš kasírovat prachy jako samec, až se to roznese.
Das muss er, damit wir den Einsatz berechnen können.
Takové má rozkazy, abychom mohli vyhodnotit úder.
Wir registrieren, berechnen und ziehen unsere Schlussfolgerungen.
Zaznamenáváme, kalkulujeme, vyvozujeme důsledky.
Berechnen Sie einen neuen Zeitplan.
Upravte časový plán.
Mit den Einträgen davor kann ich berechnen, wie viel Zeit wir noch haben.
Ale podle předchozích záznamů vím kolik času nám zbývá.
Na gut, dann wollen wir mal die Zeit berechnen.
Uděláme si malý časový výpočet?
Planetarische Disruptorbanken, Orbit des Raumschiffs berechnen.
Planetární disruptory, vypočíst orbitu hvězdného křižníku nad námi.
Berechnen Sie den Kurs und die nötige Geschwindigkeit.
Vypočítejte kurz a rychlost potřebné ke splnění rozkazu.
Vielleicht sollten Sie für alle Fälle wieder den Kurs auf Vulkan berechnen.
Možná byste měl pro jistotu stanovit kurz zpátky na Vulkán.
Mr. Chekov soll Kurs auf die nächste Sternenbasis berechnen, wo ich mich den Behörden stellen muss.
Řekněte panu Chekovi, ať zadá kurz k nejbližší hvězdné základně, kde se musím přihlásit úřadům.
Berechnen Sie den Kurs zum Tycho-Sternensystem.
Vypočítejte kurz na hvězdný systém Tycho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Natürlich ist die genaue Investitionsrendite einer erweiterten Vorschulausbildung schwer zu berechnen.
Přesnou návratnost investic do rozšířeného předškolního vzdělávání lze samozřejmě těžko stanovit.
Zuerst ist es dazu erforderlich, die Ausbildungskosten zu berechnen, zu denen Training und Bezahlung der Lehrer, Bau und Unterhalt von Schulen und sogar die Opportunitätskosten von Kinderarbeit gehören.
Za prvé je zde přímé sečtení nákladů na vzdělání, jako jsou výcvik a mzdy učitelů, výstavba a údržba škol, ba dokonce i náklady příležitostí spojené s dětskou prací.
Dazu werden Daten benötigt, aufgrund derer man den Anstieg der Sterberate berechnen kann. Erhoben werden diese Daten üblicherweise durch Befragungen in zufällig ausgewählten Haushalten.
K tomu jsou zapotřebí údaje, na nichž lze vzestup úmrtnosti založit - obvykle se získávají demografickým výzkumem u náhodného vzorku domácností.
Und da sich Absolventenquoten und staatliche Ausgaben leicht berechnen lassen, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass die schwer zu messende Bildungsqualität auf der Strecke bleibt.
A protože počty absolventů a vládní výdaje lze spočítat snadno, zatímco kvalita vzdělání se těžko měří, stává se právě ona cílem, z něhož se nejspíš začne slevovat.
Natürlich verschärft die Tatsache, dass Kleinstkreditgeber den besonders Armen hohe Zinsen berechnen, die Wahrnehmung, dass sie die verletzlichsten Mitglieder der Gesellschaft auspressen.
Představu, že mikrofinančníci odírají nejzranitelnější příslušníky společnosti, samozřejmě ještě zjitřuje skutečnost, že velmi chudým lidem účtují relativně vysoké úrokové sazby.
Aber wenn wir diese Kosten berechnen, müssen wir uns daran erinnern, dass ein Ausufern der Klimawandels mit Abstand am teuersten wäre.
Až však budeme tyto náklady počítat, musíme mít na paměti, že největší částkou by nás zatížily překotné klimatické změny.
Anschließend berechnen sie anhand willkürlich festgelegter Annahmen über die Wachstumsraten, Inflation, Privatisierungserlöse usw., welche Primärüberschüsse pro Jahr erforderlich sind, und arbeiten sich dabei bis zur Gegenwart zurück.
A pak na základě libovolně zvolených předpokladů týkajících se tempa růstu, inflace, výnosů z privatizace a tak dále vypočítají, jaké primární přebytky jsou v každém roce nezbytné, přičemž postupují zpětně až do současnosti.
Sie sind dann eher geneigt, die Beitragssätze zu erhöhen und die Rentenleistungen zu beschränken. In den USA werden großzügigere Annahmen über die Diskontsätze zugrundelegt, um die Haftungsverpflichtungen der Pensionskassen zu berechnen.
V USA se pro výpočet závazků penzijních fondů používají velkorysejší předpoklady diskontních sazeb.
Zudem haben Ökonomen angefangen zu berechnen, dass auf China, wenn es seine gewaltige Wachstumsrate beibehält, bald ein viel zu großer Anteil der Weltwirtschaft entfallen würde, um seine Exportkurve der letzten Zeit aufrechtzuerhalten.
A ekonomové již začali vypočítávat, že kdyby měla Čína pokračovat ve svém fenomenálním růstu, brzy by dosáhla tak velkého podílu na globální ekonomice, že by nemohla udržet svou dosavadní exportní trajektorii.
Die Einheit wäre nichts anderes als ein Verbraucherpreisindex, um ihr einen einfachen Namen zu geben, und sie würde täglich veröffentlicht, so dass die Menschen mit dieser Einheit und ihrem Namen die Realpreise berechnen könnten.
Jednotka by nebyla ničím víc než indexem spotřebitelských cen, jenž by dostal jednoduché jméno a byl denně zveřejňován, aby lidé tuto jednotku a její název mohli používat ke stanovování cen v reálných hodnotách.
Google Now sammelt die notwendigen Informationen, um den idealen Zeitpunkt für Ihre Abfahrt zum Flughafen zu berechnen.
Aplikace Google Now shromažďuje informace potřebné k výpočtu ideálního času vašeho odjezdu na letiště.
Nichts ist unter diesen Voraussetzungen profitabler, als Importe zu hoch zu berechnen und Exporte zu niedrig.
Nic pak není ziskovější než účetně nadhodnocovat dovoz a podhodnocovat vývoz.
Schließlich gibt es keine Möglichkeit, innerhalb gemeinschaftlicher Produktionsaktivitäten die Grenzprodukte verschiedener Individuen zu berechnen.
Vždyť neexistuje naprosto žádný způsob jak u kooperativních produkčních činností vypočítat mezní produkty různých jedinců.
Die glaubwürdigsten Reformen sind Strukturreformen - etwa eine Anhebung des Rentenalters und Änderungen an den Formeln, nach denen sich Leistungsansprüche berechnen -, die nach ihrer einmaligen Umsetzung schwierig zu ändern sind.
Nejdůvěryhodnější reformy mají strukturální charakter - například zvýšení věku odchodu do důchodu nebo změny vzorců pro výpočet dávek - a po zavedení se obtížně mění.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...