Schmuck němčina
výzdoba, šperk
Význam Schmuck význam
Co v němčině znamená Schmuck?
Schmuck
schmuck
Překlad Schmuck překlad
Jak z němčiny přeložit Schmuck?
Schmuck němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Schmuck?
Schmuck němčina » němčina
schmuck němčina » němčina
Příklady Schmuck příklady
Jak se v němčině používá Schmuck?
Citáty z filmových titulků
Mein Schmuck ist nicht unecht.
To já žádný padělky nenosím.
Andere Farben. - Du magst auch Schmuck.
Vidím že se ti líbí šperky.
Und was Schmuck betrifft, magst du es sicher lieber echt.
A ty určitě nosíš jen pravé šperky.
Mögen Sie Schmuck, Lili?
Máš ráda šperky, Lili?
Der Schmuck ist meine Sache.
O šperky se postarám sama.
Du hast deinen Schmuck verkauft.
Prodala jsi své šperky.
Der Süden braucht Ihren Schmuck für unsere edle Sache.
Konfederace prosí o šperky na naši vznešenou věc.
Mich interessiert nur der Schmuck.
Mě zajímají jen ty šperky.
Marie und ich fahren mit dem Schmuck nach L.A.
Marie a já pojedeme do L.A. Se šperkama.
Ihr Schmuck ist ihr großer Stolz.
Jsou pyšné na své šperky, ale na nic jiného.
Ich liebe echten Schmuck.
Zbožňuju šperky, opravdový šperky.
Und wir ganz ohne Schmuck!
A my jsme úplně bez šperků!
Grund und Boden, Immobilien, Schmuck, Antiquitäten.
Pozemky, domy, šperky. Znám někoho.
Aber Liebling, so kauft man doch keinen Schmuck.
Má drahá, takhle se šperky nekupují.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Und es käme zu einem Ansturm auf Schmuck und andere schwer zu ermittelnde Sachwerte.
Došlo by také k úprku ke šperkům a dalšímu těžko odhalitelnému reálnému jmění.
Das ist gut für das Geschäft, denn westliche Kunden finden den Gedanken abstoßend, dass an ihrem Schmuck Blut klebt.
Úspěch by byl pro obchod příznivý, protože majetné zákazníky na Západě dnes znechucuje představa, že by si koupili krví potřísněné šperky.