přijít čeština

Překlad přijít portugalsky

Jak se portugalsky řekne přijít?

přijít čeština » portugalština

vir chegar ir resultar atingir aparecer

Příklady přijít portugalsky v příkladech

Jak přeložit přijít do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Co tím chcete říct? - Že můžete přijít o TJe.
O que significa isso?
Už přišel o mámu, nemusí přijít i o tátu.
Ele perdeu a mãe, não precisa de perder o pai também.
Musíš ho donutit za mnou přijít.
Tens de o convencer a estar comigo, Sarah.
Řekněte, jestli má přijít Vaše žena. vezmu si kravatu.
Se a sua mulher vier, diga-me e porei uma gravata.
Musím jeho tajemství přijít na kloub.
Tenho que penetrar os seus segredos.
Pokus se zapomenout, kdo jsi a já se pokusím přijít na to, kdo jsem já.
Tu tentas esquecer quem és e eu tento descobrir quem sou.
Musíte přijít.
Venha, vai haver distracções, sanduiches e leilão.
Neodvažujte se přijít v 11 večer do pokoje 320.
Não venha ao quarto 320 sobretudo pelas 11 horas.
Předvedu vám, jak přijít k opravdovým penězům.
Vou-lhe mostrar como se faz dinheiro.
Nechcete přijít k penězům? Zkusím ještě jednu parcelu, a když z toho nic nebude, balím to.
Vou tentar mais um lote e se ninguém quiser abro falência.
Člověk jako on musel již někdy přijít do konfliktu se zákonem.
Sendo um caso tão patológico como ele é, de certeza que já teve algum tipo de contacto com as autoridades. É por isso que todos os hospitais, prisões, clínicas e hospícios devem ser encorajados a cooperar connosco sem restrições.
Můžete přijít později?
Podes cá voltar mais tarde?
Ano, a musíte občas přijít na návštěvu.
Sim, tem de nos vir visitar um dia.
Kdybys věděl, jak mi je, že musím přijít kvůli ní.
Se soubesses como me sinto. por vir cá por causa dela.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Růstová strategie pro celý region by teprve měla přijít.
Uma estratégia de crescimento para toda a região ainda está por criar.
Ačkoliv se však v chudých zemích dělají obrovské pokroky při snižování počtu úmrtí rodiček, tyto úspěchy mohou přijít nazmar kvůli jedné rostoucí hrozbě pro ženské zdraví.
Mas, apesar dos grandes avanços que estão sendo feitos na redução da mortalidade materna em países pobres, esses ganhos podem ser invalidados por uma crescente ameaça à saúde da mulher.
Miliony Američanů ztratily domov; miliony dalších se potýkají s nejistotou spojenou s vědomím, že i oni mohou v budoucnu o domov přijít.
Milhões de Americanos perderam as suas casas; mais ainda enfrentam a insegurança de saber que poderão perder a sua no futuro.
ŘÍM - Každý rok vyplýtváme nebo necháme přijít nazmar 1,3 miliardy tun potravin - jednu třetinu jejich roční světové produkce.
ROMA - Todos os anos, desperdiçamos ou perdemos 1,3 mil milhões de toneladas de alimentos - um terço da produção alimentar anual, em todo o mundo.
Budou-li USA slepé vůči vazbě mezi nacionalismem a důstojností v Číně - a vůči vlastnímu chování k této zemi -, může je to přijít ještě dráž.
Ignorar a ligação entre o nacionalismo e a dignidade na China - e na própria conduta dos EUA quando lidam com a China - pode custar ainda mais aos EUA.
Nemohl jsem přijít na to, jak k tomuto zdánlivě neřešitelnému problému přistoupit, dokud jsem nedávno nenavštívil Stockholm, kde jsem si připomněl stoleté výročí narození Raoula Wallenberga.
Não conseguia descortinar como abordar este problema aparentemente insolúvel até ter visitado recentemente Estocolmo, para comemorar o centenário do nascimento de Raoul Wallenberg.
S otevíráním asijských a afrických trhů mohou přijít podobné společenské změny, neboť zadavatelé reklamy na alkohol a tabák hledají nové zákazníky.
À medida que se abrem os mercados Asiático e Africano, poderão acontecer mudanças sociais similares no momento em que os anunciantes de álcool e de tabaco procurarem novos clientes.

Možná hledáte...