smýt | smrk | smět | smát

smrt čeština

Překlad smrt portugalsky

Jak se portugalsky řekne smrt?

Příklady smrt portugalsky v příkladech

Jak přeložit smrt do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Smrt je smrt.
O que queres dizer que não é para sempre.
Smrt je smrt.
O que queres dizer que não é para sempre.
Když Velká Smrt udeřila, dotkla se všech starších.
Sim, quando a Grande Morte atingiu alguém acima da puberdade morreu depressa, e mal.
Nevědělo se, že Velká smrt už ustoupila.
Não fazíamos a mínima que a Grande Morte já tinha acabado.
Pomalá smrt.
Uma forma lenta de morrer.
Před šestisty lety Černá Smrt vyhubila půl Europy.
Há 600 anos. a Peste Negra arrasou a maior parte da Europa.
Velká Smrt si vyžádala šest miliard lidí během šesti měsíců.
A Grande Morte aniquilou 6 biliões de pessoas em 6 meses.
A o tomto zázraku se bude nadále v pravdě vyprávět, že v danou chvíli Velká Smrt ustala. a stín ptáka smrti byl pryč. jako by byl přemožen vítěznými paprsky živoucího slunce.
O Milagre aconteceu, de fato. A Grande Mortandade terminou na mesma hora e antes dos triunfantes raios do sol vivo, as trevas do pássaro da morte tinham se dissipado.
Smrt Židům!
Esmaguem os judeus!
Jen víra může zdolat smrt!
Apenas a Fé pode derrotar a morte!
Ale hříšníky vezme smrt!
Mas a morte irá levar os pecadores!
Smrt přivede všechny ke svobodě!
A morte liberta todos os homens!
Tohle je smrt?
Isto é a morte?
Ubohý Fauste, proč hledáš smrt?
Pobre Fausto, porque procuras a morte?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRUSEL - Nedávná smrt etiopského premiéra Melese Zenávího v Bruselu konečně vynesla na světlo, co se skrývalo za jeho tajuplným dvouměsíčním zmizením z veřejného života.
BRUXELAS - A morte recente em Bruxelas do Primeiro-Ministro Etíope Meles Zenawi trouxe finalmente a lume a razão do seu misterioso desaparecimento da vida pública durante dois meses.
U lidí žijících v současnosti zkrátka existuje nižší pravděpodobnost, že je potká násilná smrt nebo že budou trpět násilím či krutostí ze strany ostatních, než u jejich předků v jakémkoliv předchozím století.
Em essência, os seres humanos que vivem hoje são menos propensos a terem uma morte violenta, ou a sofrerem de violência ou crueldade nas mãos de outros, que os seus antecessores, em qualquer século anterior.
Spolu s právem Taylorové na smrt se zkoumala také desítky let trvající debata o asistovaném umírání.
Juntamente com o direito de Taylor a morrer, décadas de debate sobre assistência à morte foram sujeitas a escrutínio.
Na obou místech jsem byl přímým svědkem drtivého efektu viru: utrpení, strach, zoufalství a nakonec smrt.
Nos dois lugares, testemunhei em primeira mão o impacto devastador do vírus: sofrimento, medo, desespero e, em última instância, morte.
Pád režimu by podle představitelů tvrdého jádra znamenal vyvlastnění a smrt pro jeho vedoucí představitele a také pro velkou část menšinové alawitské komunity, z níž režim čerpá.
A sua queda, acreditam, significaria desapropriação e morte para a liderança do regime e para uma grande parte da comunidade Alauíta de onde provém.
Odhaduje se, že v roce 2012 se objevilo 207 milionů případů malárie, které si vyžádaly smrt 627 000 osob.
Calcula-se que em 2012 se tenham verificado 207 milhões de casos de malária, estando na origem de cerca de 627 000 mortes.
Kennedyho mučednická smrt vedla mnohé Američany k tomu, aby ho začali řadit po bok velkých prezidentů typu George Washingtona a Abrahama Lincolna, avšak historikové jsou v hodnoceních zdrženlivější.
O martírio levou muitos americanos a elevar Kennedy à categoria de grandes Presidentes como George Washington e Abraham Lincoln, porém, os historiadores têm sido mais comedidos nas suas apreciações.
Pomiňte skutečnost, že Asadovy jednotky dosud způsobily smrt 10-15krát většího počtu civilistů než Islámský stát, jehož děsivé videozáznamy z poprav zastiňují neviditelné masakry syrského diktátora.
Deixemos de lado o facto de as forças de Assad terem causado, até ao momento, 10 a 15 vezes mais mortes de civis do que o Estado islâmico cujos vídeos horripilantes onde são mostradas execuções ofuscaram os massacres invisíveis do ditador sírio.
Strategie teroru Islámského státu vnesla v posledních několika týdnech smrt do ulic Ankary, Bejrútu a Paříže i na oblohu nad Sinajem.
Nas últimas semanas, a estratégia de terror do Estado Islâmico levou a morte para as ruas de Ancara, Beirute e Paris, e aos céus de Sinai.
Vzdor své brutalitě si Asadova vláda zachovává významnou základnu stoupenců, ochotných za udržení režimu bojovat na život a na smrt.
Apesar da sua brutalidade, o governo Assad mantém uma base substancial de apoiantes que estão dispostos a lutar até à morte para evitar o colapso do regime.
Mao Ce-tung byl v 50. a 60. letech zodpovědný za smrt více než 40 milionů Číňanů.
Mao Zedong foi responsável pela morte de mais de 40 milhões de chineses nas décadas de 1950 e 1960.
Známky pozitivního vývoje, které jsem postřehla, potvrzují národní statistiky imunizace. V roce 1994 zaznamenal Pákistán asi 25 tisíc případů dětské obrny, z nichž mnohé zapříčinily smrt nebo trvalé postižení.
As estatísticas nacionais sobre a imunização sustentam os sinais positivos que eu vi. Em 1994, o Paquistão tinha cerca de 25 mil casos de poliomielite, resultando muitos deles em morte ou em invalidez permanente.
Rodiče všude na světě se oprávněně obávali, že poliovirus překročí jako mor práh jejich domu, zasáhne jejich dítě a způsobí mu ochrnutí během několika hodin nebo v horším případě smrt během několika dnů.
Com boas razões, pais de toda a parte viviam aterrorizados que o poliovírus pudesse chegar-lhes a casa - como uma praga - atingindo uma criança e causando paralisia irreversível numa questão de horas, ou, pior, morte numa questão de dias.
O necelé dva roky později jsem viděl na Facebooku aktualizaci oznamující jeho smrt.
Menos de dois anos depois, vi uma actualização do Facebook anunciando a sua morte.

Možná hledáte...