vyrovnat čeština

Překlad vyrovnat portugalsky

Jak se portugalsky řekne vyrovnat?

Příklady vyrovnat portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyrovnat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Drahý Franku, jdu se udat, nemohu se vyrovnat s vědomím, že je ten muž obviněn z něčeho, co jsem udělala já..
Não consigo suportar a ideia de que aquele homem está a ser acusado de algo que fui eu que fiz.
Možná, že neuvěřitelné, ale nelze to popřít, musíme se s tím vyrovnat.
Inacreditável. Inacreditável, talvez, mas temos de enfrentá-lo. Temos que lidar com isso.
Vydavatel neviděl, že kniha nesla morální poslání. Muž, který se snažil vyrovnat Bohu, byl náležitě potrestán.
Os editores não viram que o meu objectivo era escrever uma lição moral sobre a punição que recai sobre um mortal que se atreva a emular Deus.
Chtěl jsem se vyrovnat Bohu a teď jsem proklat.
Fui amaldiçoado por sondar os mistérios da vida.
Umíš se vyrovnat se skutečností. Neutíkáš před ní jako já.
Não te importas de enfrentar as realidades e nunca queres fugir-lhes como eu.
Musíš se vyrovnat s fakty.
Tem de encarar os factos.
Ano, musíme se s tím vyrovnat.
Sim, e mais vale conformarmo-nos.
Po 13 letech prohibice končí, a nechává za sebou kriminální živly, přivyklé na bohatství a moc, ale převážně neschopné se vyrovnat s novým odhodláním povzbuzeného národa, že znovu zavládne právo a pořádek.
Apsós 13 anos, a Lei Seca acaba, deixando um círculo criminoso habituado à riqueza e ao poder, mas, na sua maioria, incapaz de lidar com a nova situação, com a reivindicação pública de que a lei e a ordem devem voltar a reinar.
Ani ve stejných šatech se jí nemůžete vyrovnat.
Mesmo vestida igual, nem se compara.
Nedokážu vyrovnat teplotu a vlhkost.
Não controlo a temperatura e a humidade.
Vyrovnat, udržuj kurs.
O rumo, mantém o rumo.
Musela ses s tím vyrovnat.
Deve ter enfrentado isso, dentro de si.
Musím vyrovnat skóre.
Ainda não. Só depois de fazer algo para acertar contas.
Bojíš se, že to jednou zjistí. Nemůžeš se s tím vyrovnat, viď?
Tens medo que descubra, não aguentavas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jinými slovy mohou takové programy duševního cvičení zvýšit efektivitu a soustředění účastníků a zlepšit jejich schopnost vyrovnat se se stresem.
Por outras palavras, estes programas de treino mental tornam os participantes mais eficientes e mais focados, melhorando a sua capacidade de lidar com o stress.
Poskytování větší moci ženám, aby se mohly chránit před násilím, nebo učení dětí bez domova, jak se vyrovnat s traumatem ztráty přístřeší, patří k nejúčinnějším cestám k zotavení.
A capacitação das mulheres no sentido de se protegerem da violência, ou o ensino das crianças deslocadas sobre o modo de enfrentarem os seus traumas figuram entre as vias mais eficazes para a recuperação.
Zatímco se však trhy učí, jak se vyrovnat s méně vstřícnou měnovou politikou, zmíněný krok může mít i významnou světlou stránku, kterou většina lidí ignoruje.
Mas, enquanto os mercados aprendem a lidar com uma política monetária menos acomodatícia, poderá existir uma importante consequência positiva, ignorada pela maior parte das pessoas.
Její dvě období u moci - deset let za Mitteranda a pět let za premiéra Lionela Jospina - donutila levici vyrovnat se s realitou.
As duas passagens pelo poder - dez anos com Mitterrand e cinco anos com o primeiro-ministro Lionel Jospin - forçaram a esquerda a conciliar-se com a realidade.
Ti nebyli nevzdělaní, avšak nedokázali se vyrovnat se svobodami současných žen.
Os homens teriam educação, mas foram incapazes de lidar com as liberdades das mulheres contemporâneas.
A my se domníváme, že jmenování latinskoamerického papeže bylo motivováno stejně - snahou vyrovnat se s rostoucí hrozbou protestantství v tomto regionu.
E achamos que a nomeação de um papa latino-americano tem a mesma motivação subjacente - para competir com a crescente ameaça do protestantismo nesta região.
Jeho stoupenci samozřejmě tvrdí, že se musel vyrovnat se dvěma již probíhajícími válkami a s nejhorší recesí od 30. let minulého století.
Claro, os seus apoiantes argumentam que ele teve que se adaptar a duas guerras em curso e à pior recessão desde a década de 1930.
USA by si měly uvědomit, že asijské země se nesnaží Západ ovládnout, nýbrž se mu vyrovnat.
Os EUA devem reconhecer que os países asiáticos não estão a tentar dominar o Ocidente, mas sim imitá-lo.

Možná hledáte...